Не встречал
Nicht getroffen
Они
говорят,
что
я
сдулся,
пропал
Sie
sagen,
ich
bin
durch,
verschwunden
А
я
просто
влюбился,
братан
Dabei
hab
ich
mich
einfach
verliebt,
Bruder
Жадно
и
трепетно,
глупо
и
ветрено
Gierig
und
zitternd,
dumm
und
leichtsinnig
Что
в
моменте
чуть
не
словил
бледного
Dass
ich
in
dem
Moment
fast
durchgedreht
bin
Я
сходил
с
ума
бесконечно,
пока
с
тобою
тонул
от
тоски
Ich
war
unendlich
verrückt,
als
ich
mit
dir
in
der
Trauer
versank
Повелся
на
жопу
и
талию
- это
детали,
в
которых
не
видно
мозги
Hab
mich
auf
Hintern
und
Taille
eingelassen
– Details,
in
denen
kein
Verstand
steckt
Писал
о
любви,
но
забыл,
как
любить
Schrieb
über
Liebe,
vergaß
aber,
wie
man
liebt
В
Марьино
сижу,
как
будто
убит
Sitz
in
Marjino,
als
wär
ich
tot
Думаю
только
о
том,
кто
с
тобой,
и
как
с
ним
зарубимся
до
крови
Denk
nur
daran,
wer
bei
dir
ist,
und
wie
wir
uns
bis
aufs
Blut
bekriegen
Мысли,
что
раньше
не
замечал,
я
также
вообще
не
о
ком
не
скучал
Gedanken,
die
ich
früher
nicht
bemerkte,
ich
vermisste
auch
sonst
niemanden
Панички
порой,
вызывайте
врача,
мне
нужно
помочь,
а
ты
отвечай
Panikattacken
manchmal,
ruft
den
Arzt,
ich
brauche
Hilfe,
aber
du
antwortest
nicht
Время
забыть
всё,
что
было
у
нас
с
тобой
Zeit,
alles
zu
vergessen,
was
zwischen
uns
war
Слушать
музыку,
пить
теплый
чай
Musik
hören,
warmen
Tee
trinken
Ты
ненавидишь
меня,
ну
и
что
с
того?
Du
hasst
mich,
na
und?
А
я
лучше
тебя
не
встречал
Ich
habe
nie
jemanden
wie
dich
getroffen
Время
забыть
всё,
что
было
у
нас
с
тобой
Zeit,
alles
zu
vergessen,
was
zwischen
uns
war
Слушать
музыку,
пить
теплый
чай
Musik
hören,
warmen
Tee
trinken
Ты
ненавидишь
меня,
ну
и
что
с
того?
Du
hasst
mich,
na
und?
А
я
лучше
тебя
не
встречал
Ich
habe
nie
jemanden
wie
dich
getroffen
Они
говорят:
"аферист,
наркоман"
Sie
sagen:
"Betrüger,
Junkie"
Глупышки
считают,
что
я
банкомат
Kleine
Trottel
denken,
ich
bin
ein
Geldautomat
Пользуюсь
этим,
считай,
идеально
Ich
nutze
das
aus,
perfekt
quasi
Кажется
мир
ебанулся
буквально
Scheint,
als
wäre
die
Welt
komplett
durchgedreht
Вокруг
меня
цирк
- это
главный
прикол
Ringsum
ein
Zirkus
– der
größte
Witz
Я
в
нём
грустный
клоун,
а
ты
в
нем
никто
Ich
bin
der
traurige
Clown,
und
du?
Nur
Statisterie
Тебя
больше
нет,
значит,
вечный
антракт
Du
bist
nicht
mehr
hier,
also
ewige
Pause
Знала
бы
ты,
как
сходил
тут
с
ума
Wüsstest
du
nur,
wie
ich
hier
durchgedreht
bin
Мысли,
что
раньше
не
замечал,
я
также
вообще
не
о
ком
не
скучал
Gedanken,
die
ich
früher
nicht
bemerkte,
ich
vermisste
auch
sonst
niemanden
Панички
порой,
вызывайте
врача,
мне
нужно
помочь,
а
ты
отвечай
Panikattacken
manchmal,
ruft
den
Arzt,
ich
brauche
Hilfe,
aber
du
antwortest
nicht
Время
забыть
всё,
что
было
у
нас
с
тобой
Zeit,
alles
zu
vergessen,
was
zwischen
uns
war
Слушать
музыку,
пить
теплый
чай
Musik
hören,
warmen
Tee
trinken
Ты
ненавидишь
меня,
ну
и
что
с
того?
Du
hasst
mich,
na
und?
А
я
лучше
тебя
не
встречал
Ich
habe
nie
jemanden
wie
dich
getroffen
Время
забыть
всё,
что
было
у
нас
с
тобой
Zeit,
alles
zu
vergessen,
was
zwischen
uns
war
Слушать
музыку,
пить
теплый
чай
Musik
hören,
warmen
Tee
trinken
Ты
ненавидишь
меня,
ну
и
что
с
того?
Du
hasst
mich,
na
und?
А
я
лучше
тебя
не
встречал
Ich
habe
nie
jemanden
wie
dich
getroffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гольдштейн дмитрий александрович
Attention! Feel free to leave feedback.