Lyrics and translation Ю-Питер - Израяврай
Израяврай
From Paradise to Paradise
Дерзай,
мой
друг!
мой
милый
друг!
Dare,
my
dear!
My
lovely
friend!
И
солнца
свет
и
сердца
стук
-
Both
sun's
light
and
heart's
beat
-
Всего
лишь
сон.
Just
a
dream.
Дорога
в
рай
лежит
во
тьме,
The
road
to
paradise
lies
in
darkness,
Из
края
в
край
в
бездушной
пустоте.
From
edge
to
edge
in
soulless
emptiness.
Но
ей
есть
черта
But
it
has
a
line
И
ей
есть
предел
And
it
has
a
limit
Из
рая
в
рай...
From
paradise
to
paradise...
Терпи,
мой
друг!
Мой
верный
друг!
Endure,
my
dear!
My
faithful
friend!
Житейских
мук
заклятый
круг
-
The
cursed
circle
of
life's
torments
-
Всего
лишь
дым.
Just
smoke.
Из
рая
в
рай
летит
стрелой
From
paradise
to
paradise
flies
like
an
arrow
Небесный
луч
чудесных
ясных
дней...
A
heavenly
ray
of
wondrous
clear
days...
И
им
нет
конца
And
they
have
no
end
И
им
нет
преград
And
they
have
no
barriers
Из
рая
в
рай...
From
paradise
to
paradise...
Из
рая
в
рай...
From
paradise
to
paradise...
Из
рая
в
рай...
From
paradise
to
paradise...
И
им
нет
конца
And
they
have
no
end
И
им
нет
преград
And
they
have
no
barriers
Из
рая
в
рай...
From
paradise
to
paradise...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Богомол
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.