Слитый
с
тусовки,
растоптанный
Von
der
Party
verstoßen,
zertrampelt
Возле
какого-то
универмага
In
der
Nähe
irgendeines
Kaufhauses
Ты
мне
напишешь,
наверно
Du
wirst
mir
wahrscheinlich
schreiben
Чтоб
снова
послать
меня
больше
не
надо
слов
Um
mich
wieder
wegzuschicken,
keine
Worte
mehr
nötig
Не
говори
ничего
Sag
nichts
Я
и
так
слишком
долго
пытался
забыться
Ich
habe
schon
zu
lange
versucht,
mich
zu
betäuben
Падаю
вниз
безнадёжно
Ich
falle
hoffnungslos
nach
unten
Так
быстро,
зови
меня
"самоубийца"
So
schnell,
nenn
mich
"Selbstmörder"
А
самолётики
над
небом
летят
Und
Flugzeuge
fliegen
über
den
Himmel
И
я
уже
не
чувствую
почвы
Und
ich
spüre
den
Boden
schon
nicht
mehr
На
фоне
этих
беззаботных
ребят
Im
Vergleich
zu
diesen
sorglosen
Jungs
Я
такой,
я
такой
одиночка
Bin
ich
so,
ich
bin
so
ein
Einzelgänger
А
самолетики
над
небом
летят
Und
Flugzeuge
fliegen
über
den
Himmel
Я
уже
не
чувствую
почвы
Ich
spüre
den
Boden
schon
nicht
mehr
На
фоне
этих
беззаботных
ребят
Im
Vergleich
zu
diesen
sorglosen
Jungs
Я
такой,
я
такой
одиночка
Bin
ich
so,
ich
bin
so
ein
Einzelgänger
В
баре
накурено,
я
такой
пьяный
In
der
Bar
ist
es
verraucht,
ich
bin
so
betrunken
Чуть-чуть
до
нирваны,
а-а
Ein
bisschen
bis
zum
Nirwana,
a-a
Я
опустил
все
ваши
драмы
Ich
habe
all
eure
Dramen
versenkt
На
дно
своей
ванны,
а-а
Auf
dem
Grund
meiner
Badewanne,
a-a
Помню
квартиры,
в
которых
я
был
Ich
erinnere
mich
an
Wohnungen,
in
denen
ich
war
Но
не
помню
районы
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Gegenden
Поводов
нету,
но
я
приходил
Es
gibt
keine
Gründe,
aber
ich
kam
vorbei
Рассказать
про
загоны
Um
von
meinen
Problemen
zu
erzählen
Я
так
завис
на
группе
"кис-кис"
Ich
hänge
so
sehr
an
der
Gruppe
"Kিস-Kিস"
Я
рву
светофоры
под
музыку
Доры
Ich
reiße
Ampeln
heraus
zu
Doras
Musik
Если
ты
рядом
со
мною
— держись
Wenn
du
bei
mir
bist
- halt
dich
fest
Я
хочу
показать
тебе
море
Ich
will
dir
das
Meer
zeigen
А
самолётики
над
небом
летят
Und
Flugzeuge
fliegen
über
den
Himmel
И
я
уже
не
чувствую
почвы
Und
ich
spüre
den
Boden
schon
nicht
mehr
На
фоне
этих
беззаботных
ребят
Im
Vergleich
zu
diesen
sorglosen
Jungs
Я
такой,
я
такой
одиночка
Bin
ich
so,
ich
bin
so
ein
Einzelgänger
А
самолётики
над
небом
летят
Und
Flugzeuge
fliegen
über
den
Himmel
Я
уже
не
чувствую
почвы
Ich
spüre
den
Boden
schon
nicht
mehr
На
фоне
этих
беззаботных
ребят
Im
Vergleich
zu
diesen
sorglosen
Jungs
Я
такой,
я
такой
одиночка
Bin
ich
so,
ich
bin
so
ein
Einzelgänger
Я
шёл
домой
под
русский
рок
Ich
ging
nach
Hause
zu
russischem
Rock
Но
я
не
вспомнил
адрес
Aber
ich
erinnerte
mich
nicht
an
die
Adresse
Пронзила
пуля
мой
висок
Eine
Kugel
durchbohrte
meine
Schläfe
И
приказала
падать
Und
befahl
mir
zu
fallen
Вниз
головой
я
считаю
этажи
Kopfüber
zähle
ich
die
Stockwerke
Почему
я
такой?
Если
знаешь
— расскажи
Warum
bin
ich
so?
Wenn
du
es
weißt
- sag
es
mir
Вниз
головой
я
покрасил
тротуары
Kopfüber
habe
ich
die
Bürgersteige
angemalt
Спасибо,
что
я
не
считаю
себя
старым
Danke,
dass
ich
mich
nicht
alt
fühle
А
самолётики
над
небом
летят
Und
Flugzeuge
fliegen
über
den
Himmel
И
я
уже
не
чувствую
почвы
Und
ich
spüre
den
Boden
schon
nicht
mehr
На
фоне
этих
беззаботных
ребят
Im
Vergleich
zu
diesen
sorglosen
Jungs
Я
такой,
я
такой
одиночка
Bin
ich
so,
ich
bin
so
ein
Einzelgänger
А
самолётики
над
небом
летят
Und
Flugzeuge
fliegen
über
den
Himmel
И
я
уже
не
чувствую
почвы
Ich
spüre
den
Boden
schon
nicht
mehr
На
фоне
этих
беззаботных
ребят
Im
Vergleich
zu
diesen
sorglosen
Jungs
Я
такой,
я
такой
одиночка
Bin
ich
so,
ich
bin
so
ein
Einzelgänger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): железняк николай игоревич
Attention! Feel free to leave feedback.