Южный - Меньше палева - translation of the lyrics into German

Меньше палева - ЮЖНЫЙtranslation in German




Меньше палева
Weniger Aufmerksamkeit
В хлам закатанный двенарь режет ксеноном ночь
Ein bis zum Anschlag getuntes Auto schneidet die Nacht mit Xenon
Мимо поста, в туман, плавно объезжая кочки
Am Posten vorbei, in den Nebel, umkurvt sanft die Schlaglöcher
Незамороченный музон, дым валит из окон
Unkomplizierte Musik, Rauch quillt aus den Fenstern
Давай потише: там лежак, и он слишком высокий
Sei leiser: da ist eine Bodenschwelle, und sie ist zu hoch
Не нарушая правила, за тонер пару соток
Ohne Regeln zu brechen, für die Tönung - ein paar Hunderter
Со всеми в добром, ну почти, в семье, не без уродов
Mit allen gut, na ja fast, in der Familie, nicht ohne Missgestalten
Совсем не на стоке, и если надо, валит боком
Ganz nicht serienmäßig, und wenn nötig, drifte ich seitwärts
Плюс правильный звук, уже знакомый всем на блоке
Plus der richtige Sound, schon bekannt jedem im Block
Баланс на должном, но больше не будет лишним
Das Gleichgewicht stimmt, aber mehr wäre nicht schlecht
Далеко не из тех, кто меняет близких на тыщи
Weit entfernt von denen, die Nahestehende gegen Tausende tauschen
Тут знаем всех, и все нас тут знают тоже
Hier kennen wir alle, und alle hier kennen uns auch
Шестьсот шестнадцатый купе, за штурвалом Серёжа
Sechshundertsechzehntes Coupé, am Steuer Sergej
Да похрен, у кого чё там, хоть бэха трёха
Scheißegal, wer was hat, sei es ein BMW Dreier
Турбовый тазик даст за щеку, и это зачётно!
Ein turbogeladener Lada gibt dir eine Backpfeife, und das ist cool!
А чё ещё? И рэпачок это всё так, слова лишь
Und was noch? Dieser Rap - das ist alles nur so, bloß Worte
Главное, чтобы чёртом не стал твой близкий товарищ
Hauptsache, dass dein enger Kumpel nicht zum Teufel wird
И нам не снится трава, но как на космодроме
Und uns träumt nicht von Gras, aber wie auf 'nem Kosmodrom
Когда завистливые мыши за спиной боровят
Wenn neidische Mäuse hinter deinem Rücken tratschen
Тут со своими братьями, и пусть не по крови
Hier mit meinen Brüdern, und sei es nicht durch Blut
Собаки лают, караван идёт, близким здоровья
Hunde bellen, die Karawane zieht weiter, den Lieben Gesundheit
Так же плавно и меньше палева катим
Genauso sanft und mit weniger Aufmerksamkeit rollen wir
По знакомым местам и улицам в лучшее ради
Durch bekannte Orte und Straßen, für das Bessere
Своих родных, и наплевать, кто чё там базарит
Für unsere Familie, und scheiß drauf, wer was labert
Решим любой сценарий и жизненный экзамен
Wir meistern jedes Szenario und die Lebensprüfung
Так же плавно и меньше палева катим
Genauso sanft und mit weniger Aufmerksamkeit rollen wir
По знакомым местам и улицам в лучшее ради
Durch bekannte Orte und Straßen, für das Bessere
Своих родных, и наплевать, кто чё там базарит
Für unsere Familie, und scheiß drauf, wer was labert
Решим любой сценарий и жизненный экзамен
Wir meistern jedes Szenario und die Lebensprüfung
В хлам закатанный двенарь режет ксеноном ночь
Ein bis zum Anschlag getuntes Auto schneidet die Nacht mit Xenon
Мимо поста, в туман, плавно объезжая кочки
Am Posten vorbei, in den Nebel, umkurvt sanft die Schlaglöcher
Незамороченный музон, дым валит из окон
Unkomplizierte Musik, Rauch quillt aus den Fenstern
Давай потише: там лежак, и он слишком высокий
Sei leiser: da ist eine Bodenschwelle, und sie ist zu hoch
В хлам закатанный двенарь режет ксеноном ночь
Ein bis zum Anschlag getuntes Auto schneidet die Nacht mit Xenon
Мимо поста, в туман, плавно объезжая кочки
Am Posten vorbei, in den Nebel, umkurvt sanft die Schlaglöcher
Незамороченный музон, дым валит из окон
Unkomplizierte Musik, Rauch quillt aus den Fenstern
Давай потише: там лежак, и он слишком высокий
Sei leiser: da ist eine Bodenschwelle, und sie ist zu hoch





Writer(s): сергей гагарин


Attention! Feel free to leave feedback.