ЮККИ - Мурашки - translation of the lyrics into German

Мурашки - ЮККИtranslation in German




Мурашки
Gänsehaut
А по коже мурашки, в твоей мятой рубашке
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, in deinem zerknitterten Hemd
Я с бутылкой танцую, на крыше пятиэтажки
Ich tanze mit einer Flasche auf dem Dach eines fünfstöckigen Hauses
А по коже мурашки, ты целуешь другую
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, du küsst eine andere
(Ты целуешь другую, ты целуешь)
(Du küsst eine andere, du küsst)
А по коже мурашки, в твоей мятой рубашке
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, in deinem zerknitterten Hemd
Я с бутылкой танцую на крыше пятиэтажки
Ich tanze mit einer Flasche auf dem Dach eines fünfstöckigen Hauses
А по коже мурашки, ты целуешь другую
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, du küsst eine andere
Я с бутылкой танцую и совсем не ревную
Ich tanze mit einer Flasche und bin überhaupt nicht eifersüchtig
А по коже мурашки, в твоей мятой рубашке
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, in deinem zerknitterten Hemd
Я с бутылкой танцую на крыше пятиэтажки
Ich tanze mit einer Flasche auf dem Dach eines fünfstöckigen Hauses
А по коже мурашки, ты целуешь другую
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, du küsst eine andere
Я с бутылкой танцую и совсем не ревную
Ich tanze mit einer Flasche und bin überhaupt nicht eifersüchtig
Чай с коньяком, твоё фото под чехлом
Tee mit Cognac, dein Foto unter meiner Hülle
Кадры, голос и слова, что так боялась сказать
Bilder, Stimme und Worte, die ich mich so gefürchtet habe auszusprechen
Они капают, не жаль, значит, нам надо бежать
Sie tropfen, es tut nicht weh, also müssen wir fliehen
Так случайно обрести и так глупо потерять
So zufällig zu finden und so dumm zu verlieren
Это не смешно? Это так смешно
Ist das nicht lustig? Das ist so lustig
Ты же знаешь, я давно сошла с ума, но мне кажется
Du weißt doch, ich bin schon lange verrückt, aber mir scheint
Это не смешно? Это так смешно
Ist das nicht lustig? Das ist so lustig
Я свихнулась, походу, окончательно
Ich bin wohl endgültig durchgedreht
А по коже мурашки, в твоей мятой рубашке
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, in deinem zerknitterten Hemd
Я с бутылкой танцую на крыше пятиэтажки
Ich tanze mit einer Flasche auf dem Dach eines fünfstöckigen Hauses
А по коже мурашки, ты целуешь другую
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, du küsst eine andere
Я с бутылкой танцую и совсем не ревную
Ich tanze mit einer Flasche und bin überhaupt nicht eifersüchtig
А по коже мурашки, в твоей мятой рубашке
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, in deinem zerknitterten Hemd
Я с бутылкой танцую на крыше пятиэтажки
Ich tanze mit einer Flasche auf dem Dach eines fünfstöckigen Hauses
А по коже мурашки, ты целуешь другую
Und über meine Haut läuft Gänsehaut, du küsst eine andere
Я с бутылкой танцую и совсем не ревную
Ich tanze mit einer Flasche und bin überhaupt nicht eifersüchtig
Некоторые совсем не умеют принимать свою любовь
Manche können ihre Liebe überhaupt nicht annehmen
Ну а ещё они не верят, что их могут любить
Und sie glauben auch nicht, dass sie geliebt werden können
И делают шаг вперёд, потом три назад
Und machen einen Schritt vorwärts, dann drei zurück
И он такой, и я такая
Und er ist so, und ich bin so
Но даже после всего, что произошло
Aber selbst nach allem, was passiert ist
Я почему-то вижу в нём самое лучшее
Sehe ich aus irgendeinem Grund das Beste in ihm
Самое худшее, чего никто не видит и не знает
Das Schlimmste, was niemand sieht und nicht kennt
И хорошо, что это всё
Und es ist gut, dass das alles
Вообще, ну... ну я не слежу за тем, что у него, как он
Überhaupt, nun... nun, ich verfolge nicht, was bei ihm los ist, wie es ihm geht
Он не в курсе, что у меня, но мне страшно, что это
Er weiß nicht, was bei mir los ist, aber ich habe Angst, dass das
Это не заканчиваетcя
Das hört nicht auf





Writer(s): грубенко валерия александровна, хитев виктор алексеевич, ермоленко ярослав юрьевич


Attention! Feel free to leave feedback.