Я умею мечтать - Live
Ich kann träumen - Live
Мне
уже
многое
поздно,
Vieles
ist
für
mich
schon
zu
spät,
Мне
уже
многим
не
стать,
Vieles
werde
ich
nicht
mehr
werden,
И
к
удивительным
звездам
Und
zu
den
wundersamen
Sternen
Мне
никогда
не
слетать.
Werde
ich
niemals
fliegen.
Мне
уже
многое
сложно,
Vieles
ist
für
mich
schon
zu
schwer,
Многого
не
испытать,
Vieles
werde
ich
nicht
mehr
erleben,
Годы
вернуть
невозможно,
Die
Jahre
lassen
sich
nicht
zurückholen,
Но
я
умею
мечтать.
Aber
ich
kann
träumen.
О
далёких
мирах,
Von
fernen
Welten,
О
волшебных
дарах,
Von
magischen
Gaben,
Что
когда-нибудь
Die
irgendwann
Под
ноги
мне
упадут.
Mir
zu
Füßen
fallen
werden.
О
бескрайних
морях,
Von
endlosen
Meeren,
Об
открытых
дверях,
Von
offenen
Türen,
За
которыми
верят
и
любят
Hinter
denen
man
glaubt
und
liebt
И
ждут
меня.
Und
auf
mich
wartet.
Я
уже
многих
не
помню,
An
viele
erinnere
ich
mich
schon
nicht
mehr,
С
кем
я
когда-либо
был,
Mit
denen
ich
jemals
zusammen
war,
С
кем
я
напился
бессонниц
Mit
wem
ich
schlaflose
Nächte
verbracht
habe
На
перекрёстках
судьбы.
An
den
Kreuzungen
des
Schicksals.
Мне
уже
с
многими
скучно,
Mit
vielen
langweile
ich
mich
schon,
Успел
от
многих
устать,
Von
vielen
bin
ich
müde
geworden,
Мне
в
одиночестве
лучше,
In
der
Einsamkeit
ist
es
mir
lieber,
Легче
и
проще
мечтать.
Leichter
und
einfacher
zu
träumen.
О
далёких
мирах,
Von
fernen
Welten,
О
волшебных
дарах,
Von
magischen
Gaben,
Что
когда-нибудь
Die
irgendwann
Под
ноги
мне
упадут.
Mir
zu
Füßen
fallen
werden.
О
бескрайних
морях,
Von
endlosen
Meeren,
Об
открытых
дверях,
Von
offenen
Türen,
За
которыми
верят
и
любят
Hinter
denen
man
glaubt
und
liebt
И
ждут
меня.
Und
auf
mich
wartet.
Многое
не
повторится,
Vieles
wird
sich
nicht
wiederholen,
Многое
будет
не
так,
Vieles
wird
anders
sein,
Вот
мне
и
стало
за
тридцать,
Nun
bin
ich
über
dreißig,
Самое
время
мечтать.
Die
beste
Zeit
zum
Träumen.
О
далёких
мирах,
Von
fernen
Welten,
О
волшебных
дарах,
Von
magischen
Gaben,
Что
когда-нибудь
Die
irgendwann
Под
ноги
мне
упадут.
Mir
zu
Füßen
fallen
werden.
О
бескрайних
морях,
Von
endlosen
Meeren,
Об
открытых
дверях,
Von
offenen
Türen,
За
которыми
верят
и
любят
Hinter
denen
man
glaubt
und
liebt
И
ждут
меня.
Und
auf
mich
wartet.
О
далёких
мирах,
Von
fernen
Welten,
О
волшебных
дарах,
Von
magischen
Gaben,
Что
когда-нибудь
Die
irgendwann
Под
ноги
мне
упадут.
Mir
zu
Füßen
fallen
werden.
О
бескрайних
морях,
Von
endlosen
Meeren,
Об
открытых
дверях,
Von
offenen
Türen,
За
которыми
верят
и
любят
Hinter
denen
man
glaubt
und
liebt
И
ждут
меня.
Und
auf
mich
wartet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): лоза юрий эдуардович лоза
Attention! Feel free to leave feedback.