Lyrics and translation Юрий Шатунов - Рассвет для двоих
Рассвет для двоих
Dawn for Two
Летят
снежинки
в
руки
мне
Snowflakes
fall
into
my
hands
В
осенний
вечер.
On
an
autumn
evening.
Я
снова
в
дверь
твою
звоню,
Once
again
I
ring
your
doorbell,
Какая
встреча!
What
a
meeting!
Я
помешал
твоей
любви,
I
interfered
with
your
love,
Но
ты
меня
пойми,
But
you
must
understand
me,
Но
ты
меня
пойми!
But
you
must
understand
me!
Словно
вечность
прошла,
As
if
an
eternity
has
passed,
Словно
вечность
прошла
за
вечер.
As
if
an
eternity
has
passed
this
evening.
Как
забыть,
как
забыть,
How
to
forget,
how
to
forget,
Как
забыть
боль
последней
встречи.
How
to
forget
the
pain
of
our
last
meeting.
Как,
скажи,
мне
забыть
How,
tell
me,
can
I
forget
Объятья
твои,
и
рассвет
для
двоих.
Your
embrace,
and
the
dawn
for
two.
А
помнишь
осень,
тёплый
лес,
And
do
you
remember
the
autumn,
the
warm
forest,
Ковёр
из
листьев.
Carpet
of
leaves.
Прошло,
как
будто,
столько
лет,
It
seems
like
so
many
years
have
passed,
Но
не
забыть
мне,
But
I
can't
forget,
Под
солнцем
ласки
твоих
губ,
Under
the
sun
of
your
tender
lips,
Поверь,
что
я
не
лгу,
Believe
me,
I'm
not
lying,
Поверь,
что
я
не
лгу!
Believe
me,
I'm
not
lying!
Словно
вечность
прошла,
As
if
an
eternity
has
passed,
Словно
вечность
прошла
за
вечер.
As
if
an
eternity
has
passed
this
evening.
Как
забыть,
как
забыть,
How
to
forget,
how
to
forget,
Как
забыть
боль
последней
встречи.
How
to
forget
the
pain
of
our
last
meeting.
Как,
скажи,
мне
забыть
How,
tell
me,
can
I
forget
Объятья
твои,
и
рассвет
для
двоих,
Your
embrace,
and
the
dawn
for
two,
И
рассвет
для
двоих!
And
the
dawn
for
two!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yuri shatunov
Attention! Feel free to leave feedback.