Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Әзме ни (Tatar Version)
Ist es zu wenig (Tatarische Version)
Әйт,
сиңа
тагын
ни
кирәк,
Sag,
was
brauchst
du
noch,
Бер
булып
типкәндә
йөрәк.
Wenn
unsere
Herzen
eins
sind.
Шушы
якты
хисне
саклыйк,
Lasst
uns
dieses
helle
Gefühl
bewahren,
Кадерләрне
без
югалтмыйк.
Lasst
uns
das
Wertvolle
nicht
verlieren.
Әз
мени,
әз
мени,
әз
мени,
Ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
Икебезгә
бер
мәхәббәт.
Eine
Liebe
für
uns
beide.
Әз
мени,
әз
мени,
әз
мени,
Ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
Икебезгә
бер
бәхет,
бер
бәхет
Ein
Glück
für
uns
beide,
ein
Glück
Тик
син,
җаным,
аңла
мине,
Nur
du,
meine
Seele,
verstehe
mich,
Аңла,
назлы
күңелемне.
Verstehe
mein
zärtliches
Herz.
Кирәк
түгел,
ятлар
сүзе,
Wir
brauchen
die
Worte
der
Fremden
nicht,
Алар
сагыш
итәр
безне.
Sie
werden
uns
nur
Kummer
bereiten.
Әз
мени,
әз
мени,
әз
мени,
Ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
Икебезгә
бер
мәхәббәт.
Eine
Liebe
für
uns
beide.
Әз
мени,
әз
мени,
әз
мени,
Ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
Икебезгә
бер
бәхет,
бер
бәхет
Ein
Glück
für
uns
beide,
ein
Glück
Әз
мени,
әз
мени,
әз
мени,
Ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
Икебезгә
бер
мәхәббәт.
Eine
Liebe
für
uns
beide.
Әз
мени,
әз
мени,
әз
мени,
Ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
Икебезгә
бер
бәхет,
бер
бәхет
Ein
Glück
für
uns
beide,
ein
Glück
Әз
мени,
әз
мени,
әз
мени,
Ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
Икебезгә
бер
мәхәббәт.
Eine
Liebe
für
uns
beide.
Әз
мени,
әз
мени,
әз
мени,
Ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
ist
es
zu
wenig,
Икебезгә
бер
бәхет,
бер
бәхет
Ein
Glück
für
uns
beide,
ein
Glück
Икебезгә
бер
бәхет,
бер
бәхет
Ein
Glück
für
uns
beide,
ein
Glück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gulfiia Masgutovna Shakirova, Iamil Ramilevich Baimurzin
Attention! Feel free to leave feedback.