Яница - Vzimay Zadalzhitelno - translation of the lyrics into German

Vzimay Zadalzhitelno - Яницаtranslation in German




Vzimay Zadalzhitelno
Nimm Unbedingt
Знам какво говориш като ме няма
Ich weiß, was du redest, wenn ich nicht da bin
Че каквото искаш правиш си с мен
Dass du mit mir machst, was du willst
И да спиш с мене като ме няма
Und dass du mit mir schläfst, wenn ich nicht da bin
Давам, давам няма проблем
Von mir aus, von mir aus, kein Problem
Но поне веднъж с уста направи ми
Aber tu mir wenigstens einmal mit deinem Mund
Най-любимото ми, знаеш кое
Meinen größten Gefallen, du weißt schon was
Да си я затваряш ми е любимо
Dass du deinen Mund hältst, das liebe ich
Спри се малко с глупостите!
Hör auf mit dem Unsinn!
Някакво успокоително вземай задължително
Nimm unbedingt irgendein Beruhigungsmittel
Виждам как си бесен, че без теб добре съм
Ich sehe, wie wütend du bist, dass es mir ohne dich gut geht
Толкова си зле-ле-ле-ле!
Dir geht's so schlecht-lecht-lecht-lecht!
Някакво успокоително вземай задължително
Nimm unbedingt irgendein Beruhigungsmittel
Само да ме мернеш и се разтреперваш
Kaum siehst du mich, fängst du an zu zittern
Казах ти, нали - без мен боли
Ich hab's dir doch gesagt - ohne mich tut es weh
Бил ми знаел той цвета на бельото
Er wüsste angeblich die Farbe meiner Unterwäsche
Аз бельо не нося, мойто момче
Ich trage keine Unterwäsche, mein Junge
Спри да си измисляш случки в леглото
Hör auf, dir Geschichten im Bett auszudenken
Ставаш смешен все повече
Du machst dich immer lächerlicher
Но поне веднъж с уста направи ми
Aber tu mir wenigstens einmal mit deinem Mund
Най-любимото ми, знаеш кое
Meinen größten Gefallen, du weißt schon was
Да си я затваряш ми е любимо
Dass du deinen Mund hältst, das liebe ich
Спри се малко с глупостите
Hör auf mit dem Unsinn
Някакво успокоително вземай задължително
Nimm unbedingt irgendein Beruhigungsmittel
Виждам как си бесен, че без теб добре съм
Ich sehe, wie wütend du bist, dass es mir ohne dich gut geht
Толкова си зле-ле-ле-ле
Dir geht's so schlecht-lecht-lecht-lecht
Някакво успокоително вземай задължително
Nimm unbedingt irgendein Beruhigungsmittel
Само да ме мернеш и се разтреперваш
Kaum siehst du mich, fängst du an zu zittern
Казах ти, нали - без мен боли
Ich hab's dir doch gesagt - ohne mich tut es weh
Някакво успокоително вземай задължително...
Nimm unbedingt irgendein Beruhigungsmittel...
Няма нужда да се представям аз
Ich brauche mich nicht vorzustellen
Мен ми викат "Коцето - Успокоителя"
Man nennt mich "Kotseto - Der Beruhiger"
Знаеш ли?
Weißt du?
Знаеш ли какво успокоително имам аз за теб?
Weißt du, was für ein Beruhigungsmittel ich für dich habe?
Просто ше... ше виеш като хималайски тигър!
Du wirst einfach... wirst heulen wie ein Himalaya-Tiger!
Яница, Яница, Яница...
Yanitsa, Yanitsa, Yanitsa...
Някакво успокоително вземай задължително!
Nimm unbedingt irgendein Beruhigungsmittel!
Виждам как си бесен, че без теб добре съм!
Ich sehe, wie wütend du bist, dass es mir ohne dich gut geht!
Толкова си зле-ле-ле-ле!
Dir geht's so schlecht-lecht-lecht-lecht!
Някакво успокоително вземай задължително!
Nimm unbedingt irgendein Beruhigungsmittel!
Само да ме мернеш и се разтреперваш!
Kaum siehst du mich, fängst du an zu zittern!
Казах ти, нали - без мен боли!
Ich hab's dir doch gesagt - ohne mich tut es weh!
Я-я-яница...
Ya-ya-yanitsa...
Само внимавай, защото... хапчето е много голямо!
Pass nur auf, denn... die Pille ist sehr groß!





Writer(s): Marieta Angelova, Yordancho Vasilkovski - Otsko


Attention! Feel free to leave feedback.