BPM - Speed Up
BPM - Schneller
Мне
нужна
тишина
с
твоим
смехом
Ich
brauche
Stille
mit
deinem
Lachen
И
темнота
со
взглядом,
полным
равнодушия
Und
Dunkelheit
mit
einem
Blick
voller
Gleichgültigkeit
Тебе
давно
пора,
но
ты
не
спешишь
Du
solltest
längst
gehen,
doch
du
hast
es
nicht
eilig
А
я
не
верю
в
то,
что
это
к
лучшему
Und
ich
glaube
nicht,
dass
das
besser
ist
Глядя
на
закат
молчим,
и
он
молчит
в
ответ
Wir
schweigen
beim
Sonnenuntergang,
und
er
schweigt
zurück
А
все
мои
мотыльки
слетелись
на
твой
свет
Alle
meine
Motten
versammeln
sich
um
dein
Licht
Так
старалась
сохранить
самый
больной
секрет
Ich
habe
so
sehr
versucht,
das
schmerzhafteste
Geheimnis
zu
bewahren
(Хотела
сохранить
тебя)
(Ich
wollte
dich
bewahren)
Тебя
ото
всех
Dich
vor
allen
anderen
Что-то
в
твоей
груди
Etwas
in
deiner
Brust
В
один
BPM
с
моим
Im
gleichen
BPM
wie
meiner
Ну
попробуй
запрети
Versuche
doch,
es
zu
verbieten
Тут
остаться
Hier
zu
bleiben
Насовсем,
насовсем,
насовсем
Für
immer,
für
immer,
für
immer
Что-то
в
твоей
груди
Etwas
in
deiner
Brust
В
один
BPM
с
моим
Im
gleichen
BPM
wie
meiner
И
решать
за
нас
двоих
Und
für
uns
beide
entscheiden
BPM,
BPM,
BPM
BPM,
BPM,
BPM
Что-то
в
моей
голове
кричит
истошно
"помоги!"
Etwas
in
meinem
Kopf
schreit
verzweifelt
"Hilf!"
Разве
могут
карие
напротив
заменить
твои?
Können
braune
Augen
dir
gegenüber
deine
ersetzen?
Не
прощу
себе
когда-то,
что
сейчас
хочу
еще
Ich
werde
mir
nie
verzeihen,
dass
ich
jetzt
noch
mehr
will
Ты
тот
без
кого
плохо,
но
не
тот
с
кем
хорошо
Du
bist
der,
ohne
den
es
schlecht
ist,
aber
nicht
der,
mit
dem
es
gut
ist
И
на
себя
наплевав,
я
срываюсь
к
тебе
Und
ohne
auf
mich
zu
achten,
stürze
ich
mich
zu
dir
Сегодня
и
на
века
Heute
und
für
alle
Ewigkeit
Все
твои
желания
– они
во
мне
All
deine
Wünsche
– sie
sind
in
mir
Так
что
была
не
была
Also
was
soll's
Что-то
в
твоей
груди
Etwas
in
deiner
Brust
В
один
BPM
с
моим
Im
gleichen
BPM
wie
meiner
Ну
попробуй
запрети
Versuche
doch,
es
zu
verbieten
Тут
остаться
Hier
zu
bleiben
Насовсем,
насовсем,
насовсем
Für
immer,
für
immer,
für
immer
Что-то
в
твоей
груди
Etwas
in
deiner
Brust
В
один
BPM
с
моим
Im
gleichen
BPM
wie
meiner
И
решать
за
нас
двоих
Und
für
uns
beide
entscheiden
BPM,
BPM,
BPM
BPM,
BPM,
BPM
(Что-то
в
твоей
груди)
(Etwas
in
deiner
Brust)
(В
один
BPM
с
моим)
(Im
gleichen
BPM
wie
meiner)
(И
решать
за
нас
двоих)
(Und
für
uns
beide
entscheiden)
(Может
только
BPM)
(Kann
nur
BPM)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.