аври - Кто из нас? - translation of the lyrics into German

Кто из нас? - авриtranslation in German




Кто из нас?
Wer von uns?
(Кто из нас рано, а кто из нас поздно?)
(Wer von uns ist früh, wer von uns ist spät dran?)
(Кто виноват в том, что не сходятся звезды?)
(Wer ist schuld, dass die Sterne nicht zusammenpassen?)
(Кто обернется, увидев в прохожих?)
(Wer dreht sich um, wenn er in Passanten?)
(Кто? Кто из нас?)
(Wer? Wer von uns?)
(Скажи мне, кто из нас?)
(Sag mir, wer von uns?)
Невыносимо громким стало твое молчание
Dein Schweigen wurde unerträglich laut
Эхом отражается на четырех стенах
Hallt an vier Wänden wider
Забыл предупредить, что вызываешь привыкание
Vergessen zu warnen, dass du süchtig machst
И, играя в прятки, я искать обречена
Und beim Versteckspiel bin ich verdammt zu suchen
Мне и самой смешно с того, насколько безнадежно
Ich selbst lache über die Aussichtslosigkeit
Вглядываться в тени в тусклом свете фонарей
In Schatten unter matten Laternen zu starren
Снова просыпаться из-за бешеной тревоги
Wieder aufzuwachen wegen wilder Angst
Выбирать Титаник из десятка кораблей
Die Titanic aus zehn Schiffen zu wählen
Кто из нас рано, а кто из нас поздно?
Wer von uns ist früh, wer von uns ist spät dran?
Кто виноват в том, что не сходятся звезды?
Wer ist schuld, dass die Sterne nicht zusammenpassen?
Кто обернется, увидев в прохожих?
Wer dreht sich um, wenn er in Passanten?
Кто? Кто из нас?
Wer? Wer von uns?
Скажи мне, кто из нас?
Sag mir, wer von uns?
Кто из нас рано, а кто из нас поздно?
Wer von uns ist früh, wer von uns ist spät dran?
Кто виноват в том, что не сходятся звезды?
Wer ist schuld, dass die Sterne nicht zusammenpassen?
Кто обернется, увидев в прохожих?
Wer dreht sich um, wenn er in Passanten?
Кто? Кто из нас?
Wer? Wer von uns?
Скажи мне, кто из нас?
Sag mir, wer von uns?
На искусанных губах привкус табака
Auf zerbissenen Lippen Geschmack von Tabak
В воздухе кружатся все страницы дневника
Alle Seiten des Tagebuchs wirbeln in der Luft
Как ты спишь в чужих руках, смотрю издалека
Wie du in fremden Händen schläfst, seh ich aus der Ferne
Чертова любовь, и к чему ты привела, а?
Verfluchte Liebe, wohin hast du geführt, hm?
Перелётными птицами сдали на юг все наши общие планы
Zugvögel zogen alle unsere Pläne nach Süden
Я не хотела, чтоб ты стал лучшим из всех, кого когда-то знала
Ich wollte nicht, dass du der Beste wirst von allen, die ich je kannte
Ты же не в силах себя же понять растворишься в бегущей толпе
Du kannst dich selbst nicht verstehen, du löst dich in der laufenden Menge auf
Опять пропуская премьеру той песни, где каждая строчка тебе
Verpasst wieder die Premiere jenes Liedes, wo jede Zeile von dir ist
Кто из нас рано, а кто из нас поздно?
Wer von uns ist früh, wer von uns ist spät dran?
Кто виноват в том, что не сходятся звезды?
Wer ist schuld, dass die Sterne nicht zusammenpassen?
Кто обернется, увидев в прохожих?
Wer dreht sich um, wenn er in Passanten?
Кто? Кто из нас?
Wer? Wer von uns?
Скажи мне, кто из нас?
Sag mir, wer von uns?
Кто из нас рано, а кто из нас поздно?
Wer von uns ist früh, wer von uns ist spät dran?
Кто виноват в том, что не сходятся звезды?
Wer ist schuld, dass die Sterne nicht zusammenpassen?
Кто обернется, увидев в прохожих?
Wer dreht sich um, wenn er in Passanten?
Кто? Кто из нас?
Wer? Wer von uns?
Скажи мне, кто из нас?
Sag mir, wer von uns?
Кто из нас, скажи мне
Wer von uns, sag mir
Скажи мне, кто из нас?
Sag mir, wer von uns?
Кто из нас, скажи мне
Wer von uns, sag mir
Скажи мне, кто из нас?
Sag mir, wer von uns?
Кто из нас, скажи мне
Wer von uns, sag mir
Скажи мне, кто из нас?
Sag mir, wer von uns?
Кто из нас, скажи?
Wer von uns, sag?






Attention! Feel free to leave feedback.