На параплане
Auf dem Gleitschirm
На
параплане
с
крысами
и
мышами
Auf
dem
Gleitschirm
mit
Ratten
und
Mäusen
Мы
снова
как
в
японской
дораме
Sind
wir
wieder
wie
in
einem
japanischen
Dorama
Обмазываем
себя
останками
и
телами
Beschmieren
uns
mit
Überresten
und
Körpern
Где
же
тот
заветный
берег
или
трупами
забитые
острова?
Wo
ist
das
ersehnte
Ufer
oder
die
mit
Leichen
gefüllten
Inseln?
Остается
надежда
ждать
помощи
с
воздуха
Es
bleibt
die
Hoffnung,
auf
Hilfe
aus
der
Luft
zu
warten
Хочу
как
Дед
Мороз
стукнуть
тебя
один
раз
посохом
Ich
möchte
dich
wie
der
Weihnachtsmann
einmal
mit
dem
Stab
schlagen
Чтоб
появился
мороз
и
обморожение
на
стопах
Damit
Frost
entsteht
und
Erfrierungen
an
den
Füßen
Но
что
во
мне
и
есть
такого
- это
только
наливать
стопку
рома
Aber
was
ich
kann,
ist
nur
ein
Glas
Rum
einschenken
На
моих
винтажных
штанах
разлитая
водка
Auf
meinen
Vintage-Hosen
ist
Wodka
verschüttet
А
кнопка
уже
давно
залипшаяся
Und
der
Knopf
ist
schon
längst
verklebt
И
как
липси-ха
на
Мальдивы
приплыву
не
скоро
Und
wie
Lipsi-Ha
werde
ich
nicht
bald
auf
den
Malediven
ankommen
Туси-Джуси
на
тусе,
белые
подгузники
Tussi-Jussi
auf
der
Party,
weiße
Windeln
На
встрече
с
продюсером
Beim
Treffen
mit
dem
Produzenten
Но
наша
встреча
- это
отражение
от
люстры
Aber
unser
Treffen
ist
nur
eine
Spiegelung
des
Kronleuchters
Укусил
в
пустоши
друга
руку
Habe
in
der
Einöde
einem
Freund
in
den
Arm
gebissen
А
другого
нету
выбора,
лишь
жертва
разлуки
Und
es
gibt
keine
andere
Wahl,
nur
das
Opfer
der
Trennung
"Всё
ради
науки"
как
говорил
летатель
Пин
"Alles
für
die
Wissenschaft",
wie
der
Flieger
Pin
sagte
Латиноамериканец,
спаситель
расы
и
Der
Lateinamerikaner,
Retter
der
Rasse
und
Кинорежиссуры
Der
Filmregie
Остались
без
камасутры
после
шторма
Blieben
nach
dem
Sturm
ohne
Kamasutra
Только
лишь
слипшиеся
очертания
Nur
noch
verklebte
Umrisse
Мерлин
Монро,
и
новый
арт
Von
Marilyn
Monroe,
und
neue
Kunst
Для
рекламы
рыбалки
в
стиле
порно
Für
Angelwerbung
im
Pornostil
Мол
залови
на
удочку
себе
рыбёху
какую
хочешь
So
nach
dem
Motto,
fang
dir
mit
der
Angel
den
Fisch,
den
du
willst
Но
у
нас
тут
и
так
завалом
всего
этого
Aber
wir
haben
hier
sowieso
schon
einen
Überschuss
davon
Так
сказать,
почувствуй
себя
планетой
Fühl
dich
sozusagen
wie
ein
Planet
Где
йогурты
твои
нигде
не
всрались
Wo
deine
Joghurts
niemanden
interessieren
Только
океанический
мусор
Nur
ozeanischer
Müll
И
вижу
в
океане
оконную
жалюзь
Und
ich
sehe
im
Ozean
eine
Jalousie
Кому-то
когда-то
досталось
Jemand
hat
mal
etwas
abbekommen
А
я
всё
тоскую
и
пытаюсь
научиться
левитировать
Und
ich
sehne
mich
immer
noch
danach
und
versuche,
levitieren
zu
lernen
Друзья
скоро
закончатся,
да
и
конечности
мои
тоже
Freunde
werden
bald
ausgehen,
und
meine
Gliedmaßen
auch
С
миром
этот
мир
покинут
Werden
diese
Welt
mit
Frieden
verlassen
В
это
место
был
гневом
Бога
закинут
An
diesen
Ort
wurde
ich
durch
den
Zorn
Gottes
geworfen
И
по
моему
скоро
разойдутся
пути
Und
ich
glaube,
bald
werden
sich
die
Wege
trennen
Всех
этих
линий
All
dieser
Linien
Как
говорил
отец
Пигидий
Wie
Vater
Pigidius
sagte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): антон степаненко
Attention! Feel free to leave feedback.