Я
помню
эти
бессонные
ночи
Ich
erinnere
mich
an
diese
schlaflosen
Nächte
Перекуры
на
кухне
и
пиво
Raucherpausen
in
der
Küche
und
Bier
Относилась
к
курению
как-то
не
очень
Warst
dem
Rauchen
gegenüber
nicht
so
positiv
eingestellt
Но
улыбка
с
тебя
не
сходила
Aber
das
Lächeln
wich
nicht
von
deinem
Gesicht
Я
помню
сидр
на
Пряжке,
как
вчера
Ich
erinnere
mich
an
den
Cidre
an
der
Pryazhka,
wie
gestern
Мы,
сидя,
ловили
в
объектив
воробья
Wir
saßen
da
und
versuchten,
einen
Spatz
mit
der
Kamera
einzufangen
Что
клевал
траву
Der
Gras
pickte
Я
в
воду
точно
как-то
почти
упал
Ich
wäre
fast
ins
Wasser
gefallen
Все
боялся
в
объятиях
скинуть
тебя
с
собой
Hatte
Angst,
dich
in
meinen
Armen
mitzureißen
Почему
я
не
с
тобой?
Warum
bin
ich
nicht
bei
dir?
Зной
да
жара
Hitze
und
Glut
Даже
смерть
не
страшна
Selbst
der
Tod
ist
nicht
furchterregend
Я
скучаю
Ich
vermisse
dich
И
сжигаю
каштаны
Und
verbrenne
Kastanien
Я
скучаю
Ich
vermisse
dich
Все
ожоги
в
руках
Alle
Verbrennungen
in
den
Händen
И
все
руки
в
ожогах
Und
alle
Hände
voller
Verbrennungen
Последствия
сотен
Folgen
von
Hunderten
Проклятых
бычков
Verdammter
Kippen
Все
надежды
лишь
в
прах
Alle
Hoffnungen
nur
in
Asche
Тяжело
расставание
Die
Trennung
ist
schwer
Я
скучаю
Ich
vermisse
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шаталов роман владиславович
Attention! Feel free to leave feedback.