Братик, постой (Prod. by cherry/s\and)
Schwester, warte (Prod. by cherry/s\and)
Важные
господа
Wichtige
Herren
Они
не
полюбят
не
себя
Sie
lieben
nur
sich
selbst
Вы
не
знали,
да?
Ihr
wusstet
es
nicht,
ja?
Мы
из
ниоткуда
в
никуда
Wir
kommen
aus
dem
Nirgendwo
ins
Nirgendwo
Они
базарили
так
Sie
redeten
so
Будто
они
знают
Als
ob
sie
es
wüssten
Все
желают
то
Alle
wollen
das
Что
я
врагу
не
пожелаю
Was
ich
nicht
mal
meinem
Feind
wünschen
würde
У
тебя
мой
ствол
у
виска
Du
hast
meine
Waffe
an
der
Schläfe
А
у
меня,
как
всегда
оскал
Und
ich,
wie
immer,
ein
Grinsen
Братик
я
дикий
Schwester,
ich
bin
wild
Такой
как
есть
So
wie
ich
bin
Меня
не
впечатляет,
эй
Beeindruckt
mich
nicht,
hey
Надо
покидать
Ich
muss
weg
Далеко
из
этих
мест
Weit
weg
von
diesen
Orten
Надо
покидать
Ich
muss
weg
Если
о
вас
речь
Wenn
es
um
euch
geht
Вы
не
газовали
Ihr
habt
kein
Gas
gegeben
Не
надо
проблемы
вам
Ihr
braucht
keine
Probleme
Ну
что
же
за
гены
там?
Was
sind
das
für
Gene?
Моя
судьба
Mein
Schicksal
Будто
осколки
Ist
wie
Scherben
Но
собираю
их
Aber
ich
sammle
sie
Будто
бы
Лего,
да
Wie
Lego,
ja
Я
не
такой,
как
ты
Ich
bin
nicht
wie
du
Ты
не
такая,
как
я
Du
bist
nicht
wie
ich
Но
я
хочу
забрать
мир
Aber
ich
will
mir
die
Welt
nehmen
Который
отняли
у
меня
Die
man
mir
genommen
hat
Что
же
за
херня?
Was
ist
das
für
eine
Scheiße?
И
кто
все
эти
люди
Und
wer
sind
all
diese
Leute
Че
так
палят
на
меня?
Warum
starren
sie
mich
so
an?
Но
все
же
дым
Aber
trotzdem,
Rauch
Я
плюс
ты
равняется
семья
Ich
plus
du
ergibt
Familie
И
неважно
че
там
скажут
Und
es
ist
egal,
was
sie
sagen
Те
кто
палят
на
меня
Die,
die
mich
anstarren
Ты
постой,
братик
Du
warte,
Schwester
Тема
отстой
Das
Thema
ist
scheiße
Я
не
хочу
в
это
вписаться
Ich
will
mich
darauf
nicht
einlassen
У
меня
не
настрой
Ich
habe
keine
Lust
Постой,
братик
Warte,
Schwester
Так
нельзя
So
geht
das
nicht
Оно
того
не
стоит
даже
сук
рубля
Es
ist
nicht
mal
einen
verdammten
Rubel
wert
Ты
постой,
братик
Du
warte,
Schwester
Тема
отстой
Das
Thema
ist
scheiße
Я
не
хочу
в
это
вписаться
Ich
will
mich
darauf
nicht
einlassen
У
меня
не
настрой
Ich
habe
keine
Lust
Постой,
братик
Warte,
Schwester
Так
нельзя
So
geht
das
nicht
Оно
того
не
стоит
даже
сук
рубля
Es
ist
nicht
mal
einen
verdammten
Rubel
wert
Ты
постой,
братик
Du
warte,
Schwester
Постой,
братик
Warte,
Schwester
Постой,
братик
Warte,
Schwester
Тема
отстой,
ля
ля
ля
Das
Thema
ist
scheiße,
la
la
la
Постой,
братик
Warte,
Schwester
Ты
постой,
братик
Du
warte,
Schwester
Ты
постой,
братик
Du
warte,
Schwester
Так
нельзя,
ля
ля
ля
So
geht
das
nicht,
la
la
la
Эй,
братик
Hey,
Schwester
Не
надо
мне
тут
ля-ля
Laber
mich
nicht
voll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): киселёв артем викторович
Attention! Feel free to leave feedback.