Таращит,
таращит,
пиздато,
кайфую
Es
dröhnt,
es
dröhnt,
geil,
ich
genieße
es
Зачем
мне
мыслительный
такт?
Не
ебу
я
Wozu
brauche
ich
einen
Gedankentakt?
Keine
Ahnung,
meine
Süße
Пиздато,
пиздато,
кайфую
Geil,
geil,
ich
genieße
es
Зачем
мне
мыслительный
такт?
Не
ебу
я
Wozu
brauche
ich
einen
Gedankentakt?
Keine
Ahnung,
meine
Süße
У-ля,
у-ля,
у-ля-ля
U-la,
u-la,
u-la-la
Посмотрите
на
меня!
Schau
mich
an!
Красный,
синий,
голубой
Rot,
blau,
himmelblau
Не
угнаться
за
тобой!
Du
bist
nicht
einzuholen,
meine
Schöne!
Зомби
и
вампиры
Zombies
und
Vampire
Зомби
и
вампиры
Zombies
und
Vampire
Зомби
и
вампиры
Zombies
und
Vampire
Захватили,
захватили
мир!
Haben
die
Welt
erobert,
erobert!
А
я
теряю
корни
Und
ich
verliere
meine
Wurzeln
И
улетаю
в
небо
Und
fliege
in
den
Himmel
К
тому,
кого
не
помню
Zu
jemandem,
an
den
ich
mich
nicht
erinnere
Туда,
где
ещё
не
был
Dorthin,
wo
ich
noch
nicht
war
Небо,
да,
я
теряю
корни
Himmel,
ja,
ich
verliere
meine
Wurzeln
Не
был,
в
небо,
да,
улетаю
War
nicht,
in
den
Himmel,
ja,
ich
fliege
Туда,
кого,
кого,
кого
не
помню
Dorthin,
zu
wem,
wem,
an
wen
ich
mich
nicht
erinnere
Туда,
где
ещё
таращит
Dorthin,
wo
es
noch
dröhnt
Таращит,
пиздато,
кайфую!
Es
dröhnt,
geil,
ich
genieße
es!
Зачем
мне
мыслительный
такт?
Не
ебу
я
Wozu
brauche
ich
einen
Gedankentakt?
Keine
Ahnung,
meine
Süße
Таращит,
пиздато,
кайфую!
Es
dröhnt,
geil,
ich
genieße
es!
Зачем
мне
мыслительный
такт?
Wozu
brauche
ich
einen
Gedankentakt?
Зомби
и
вампиры
Zombies
und
Vampire
Зомби
и
вампиры
Zombies
und
Vampire
Зомби
и
вампиры
Zombies
und
Vampire
Захватили,
захватили
мир!
Haben
die
Welt
erobert,
erobert!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): григорьев иван владимирович
Album
Кошмар
date of release
15-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.