Егор Натс - КРУТАЯ - translation of the lyrics into German

КРУТАЯ - Егор Натсtranslation in German




КРУТАЯ
GEIL
Ты очень крутая (да)
Du bist echt geil (ja)
И меня заводит, когда на тебе дизайн (дизайн)
Und es törnt mich an, wenn du Design trägst (Design)
В городе дорог среди многоэтажных зданий
In der Stadt der Straßen zwischen Hochhäusern
Снова набираю твои цифры на экране
Wähle ich wieder deine Ziffern auf dem Bildschirm
Я звоню по пьяни
Ich rufe betrunken an
Приезжай ко мне, я хочу видеть тебя рядом
Komm zu mir, ich will dich neben mir sehen
Знаю, тебе тоже меня сильно не хватает (очень сильно)
Ich weiß, ich fehle dir auch sehr (sehr stark)
Но это не значит, что мы можем всё исправить
Aber das bedeutet nicht, dass wir alles wieder gut machen können
А ты крутая (ты крутая, ты крутая)
Und du bist geil (du bist geil, du bist geil)
Малыш, я за тебя убью, и мне не нужен ствол
Baby, für dich würde ich töten, und ich brauche keine Knarre
Ты знаешь, я на многое ради тебя готов
Du weißt, ich bin zu vielem für dich bereit
В такую, как ты, влюбиться всем очень легко (всем)
In eine wie dich verlieben sich alle sehr leicht (alle)
Но почему же ты пошла за мной? не знаю)
Aber warum bist du mir gefolgt? (Ich weiß es nicht)
Прошу тебя, не надо, это больше не твой дом
Ich bitte dich, lass es, das ist nicht mehr dein Zuhause
Мы оба это знаем нехуй гадать на таро
Wir wissen es beide scheiß aufs Tarotkartenlegen
Ты снова продолжаешь стоять только на своём (да)
Du beharrst schon wieder nur auf deinem Standpunkt (ja)
Но так не пойдёт (не пойдёт, не пойдёт, не пойдёт, не пойдёт)
Aber so geht das nicht (geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht)
Малыш, я за тебя убью, и мне не нужен
Baby, für dich würde ich töten, und ich brauche keine
3:47, и я вдыхаю запах твоей кожи
3:47, und ich atme den Duft deiner Haut ein
И между нами что-то большее, чем просто секс
Und zwischen uns ist etwas mehr als nur Sex
Срывает башню, и мы на себя не похожи
Es dreht durch, und wir sind uns selbst nicht ähnlich
Я знаю, что ты хочешь остаться здесь
Ich weiß, dass du hier bleiben willst
Я подарил тебе весь мир, но это было в прошлом
Ich habe dir die ganze Welt geschenkt, aber das war in der Vergangenheit
Сейчас ты продаёшь себя за новенький LV
Jetzt verkaufst du dich für ein neues LV
Не осуждаю, если это то, чего ты хочешь
Ich verurteile dich nicht, wenn es das ist, was du willst
Но почему же ты приехала ко мне? (Но для чего это?)
Aber warum bist du zu mir gekommen? (Aber wozu das?)
Ты можешь мне верить, детка, нет, я не играю
Du kannst mir glauben, Baby, nein, ich spiele nicht
Если кто тебя обидит сломаю ему ебало
Wenn dich jemand kränkt schlag ich ihm die Fresse ein
Если тебя сильно мажет я уже выезжаю
Wenn du voll drauf bist ich fahre schon los
Да, ты можешь не звонить, я тебя чувствую ментально
Ja, du brauchst nicht anzurufen, ich fühle dich mental
Исходы летальные
Tödliche Ausgänge
Маленькая девочка любит взрослые травмы
Kleines Mädchen liebt erwachsene Traumata
У меня по плану тебя отыметь на заднем
Mein Plan ist, dich auf dem Rücksitz zu ficken
Но это не значит, что мы можем всё исправить (сори)
Aber das bedeutet nicht, dass wir alles wieder gut machen können (sorry)
Малыш, я за тебя убью, и мне не нужен ствол
Baby, für dich würde ich töten, und ich brauche keine Knarre
Ты знаешь, я на многое ради тебя готов
Du weißt, ich bin zu vielem für dich bereit
В такую, как ты, влюбиться всем очень легко (всем)
In eine wie dich verlieben sich alle sehr leicht (alle)
Но почему же ты пошла за мной? не знаю)
Aber warum bist du mir gefolgt? (Ich weiß es nicht)
Прошу тебя, не надо, это больше не твой дом
Ich bitte dich, lass es, das ist nicht mehr dein Zuhause
Мы оба это знаем нехуй гадать на таро
Wir wissen es beide scheiß aufs Tarotkartenlegen
Ты снова продолжаешь стоять только на своём
Du beharrst schon wieder nur auf deinem Standpunkt
Но так не пойдёт (не пойдёт, не пойдёт, не пойдёт, не пойдёт, не пойдёт)
Aber so geht das nicht (geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht, geht nicht)





Writer(s): барханов егор сергеевич


Attention! Feel free to leave feedback.