кровь из носа - миллениум - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation кровь из носа - миллениум




миллениум
Millennium
Она жуёт свой мирмик по рецепту
She chews her mirmic on prescription
Провёл себе контур, пробил себе септум
Drew a line on herself, pierced her septum
Daddy mommy issues и пизда самооценке
Daddy mommy issues and fucked up self-esteem
Но в зеркале не тот, на кого смотрят фармацевты
But in the mirror, not the one the pharmacists see
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался (Нейролептик, антидепрессант)
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind (Neuroleptic, antidepressant)
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался (Транквилизатор, миорелаксант)
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind (Tranquilizer, muscle relaxant)
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind
Каждый третий цветок в жизни видит в зеркале сорняк
Every third flower in life sees a weed in the mirror
К тридцати годам не прополоть и не сорвать
Can't weed or pluck by the age of thirty
Ты съехал от родаков и всё ищешь свой peace of mind
You moved out from your parents and still looking for your peace of mind
Нужно выбрать: be somebody or be some body your life
You need to choose: be somebody or be some body your life
Слишком молод для стабильности that's a fact
Too young for stability that's a fact
Digital age не милостив, не секрет
Digital age is not merciful, not a secret
Концовок может быть куда больше, чем в Mass Effect
There could be more endings than in Mass Effect
Но я не вижу себя завтра, не то, что сквозь десять лет
But I don't see myself tomorrow, not to mention ten years from now
Биониклы Бороки
Bionicle Bohrok
Мы все голые в хронике
We are all naked in the chronicles
Твои одноклассники
Your classmates
Алкоголики-хроники
Alcohol-addicted losers
Она жуёт свой мирмик по рецепту
She chews her mirmic on prescription
Провёл себе контур, пробил себе септум
Drew a line on herself, pierced her septum
Daddy Mommy issues и пизда самооценке
Daddy Mommy issues and fucked up self-esteem
Но в зеркале не тот, на кого смотрят фармацевты
But in the mirror, not the one the pharmacists see
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался (Нейролептик, антидепрессант)
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind (Neuroleptic, antidepressant)
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался (Транквилизатор, миорелаксант)
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind (Tranquilizer, muscle relaxant)
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind
Провода от бытовых приборов для эффекта
Electric wires for special effects
Чтоб я лучше учился, чтоб не вызывал директор
So that I would study better so that the director wouldn't call
План был, чтоб я стал человеком и понял вектор
The plan was for me to become a human and understand the vector
Нервный тик на всю жизнь мне за хуёвые отметки
Got a nervous tic for life for bad grades
Транквилизатор или миорелаксант
Tranquilizer or muscle relaxant
Белая полоса или белая полоса?
White line or white line?
Часть тебе от матери, часть тебе от отца
Part of you from your mother, part of you from your father
Избегал каждый спойлер, пока доктор всё не рассказал
Avoided every spoiler until the doctor told me everything
Ты забыл позавчера, но помнишь двадцать лет назад
You forgot just yesterday but remember twenty years ago
Зумер столько не живёт, бумерам всё божья роса
Zoomers don't live that long, to boomers everything is God's gift
Твой друг собутыльник и тот ещё parasite
Your friend is a drinking buddy and quite a parasite
I call date it сверху sale, где S это dollar sign, welcome
I call date it on top sale, where S is a dollar sign, welcome
Мирмик по рецепту
Mirmic on prescription
Контур, септум
Outline, septum
И она жуёт свой мирмик по рецепту
And she chews her mirmic on prescription
Контур, септум
Outline, septum
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался (Нейролептик, антидепрессант)
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind (Neuroleptic, antidepressant)
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался (Транквилизатор, миорелаксант)
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind (Tranquilizer, muscle relaxant)
Миллениум ушёл, а ты оста-а-ался
Millennium is gone but you stayed beh-i-ind





Writer(s): ватлин антон андреевич


Attention! Feel free to leave feedback.