не купишь за бабки
Mit Geld nicht zu kaufen
Карабкался
как-то,
есть
капа
Kletterte
irgendwie
hoch,
Kohle
ist
da
Похуй
на
респект,
братка
(по-по-по-по)
Scheiß
auf
Respekt,
Bruder
(po-po-po-po)
Коммерчески
успешен
только
на
продаже
хапки
(р-ра)
Kommerziell
erfolgreich
nur
beim
Drogenverkauf
(r-ra)
Продавал
дороги,
похуй,
мир
жестокий
Habe
Drogen
verkauft,
egal,
die
Welt
ist
grausam
Большие
буквы,
есть
куклы
— не
вуду
(по-по-по)
Große
Buchstaben,
es
gibt
Puppen
— kein
Voodoo
(po-po-po)
Нюхай,
к
тридцати
выпадут
зубы
(р-ра)
Schnupf,
mit
dreißig
fallen
dir
die
Zähne
aus
(r-ra)
Даже
твои
близкие
считают,
что
ты
сука
Sogar
deine
Freunde
halten
dich
für
eine
Schlampe
Я
забил
руки,
чтобы,
когда
умер,
все
знали,
что
я
"кухня"
Ich
habe
mir
die
Arme
tätowiert,
damit,
wenn
ich
sterbe,
alle
wissen,
dass
ich
"Küche"
bin
Трушно
не
трудно,
сигареты
поштучно
(е)
True
zu
sein
ist
nicht
schwer,
Zigaretten
einzeln
(ja)
Затабачить,
сделать
выходной
в
любой
будний
Durchziehen,
einen
freien
Tag
an
jedem
Wochentag
machen
Все,
кого
мы
завалили,
будут
там
— в
день
судный
Alle,
die
wir
umgebracht
haben,
werden
dort
sein
— am
Tag
des
Gerichts
Нахуй
твою
лесть,
оболочка,
Кубрик
Scheiß
auf
deine
Schmeichelei,
Hülle,
Kubrick
За
деньги
ты
это
никогда
не
купишь,
сука
Für
Geld
kannst
du
das
niemals
kaufen,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): адиль жалелов, сулейменов алишер
Attention! Feel free to leave feedback.