лиззз - недотрога - translation of the lyrics into German

недотрога - лизззtranslation in German




недотрога
Unberührbar
Эй, чувак мне плохо, мне больно
Hey, Alter, mir geht's schlecht, ich habe Schmerzen
Отойди, я злой недотрога
Geh weg, ich bin ein böser Unberührbarer
Эту жизнь я пропил достойно
Ich habe dieses Leben würdig versoffen
Мной отец гордился бы точно
Mein Vater wäre bestimmt stolz auf mich
Милая девчонка-поэтесса
Süßes Mädchen, eine Poetin
Черный цвет волос и марафета
Schwarze Haarfarbe und Make-up
Угости меня сигаретой
Gib mir eine Zigarette
Будешь ли со мной ты до рассвета?
Wirst du bis zum Morgengrauen bei mir bleiben?
Мне комфортно было с человеком
Ich habe mich wohlgefühlt mit einem Menschen
Похуй на слова
Scheiß auf die Worte
Но жизнь убьет во мне человечность
Aber das Leben wird die Menschlichkeit in mir töten
Нахуй ты нужна
Wozu brauch ich dich?
Искра, что летит из нашей сигареты
Der Funke, der aus unserer Zigarette fliegt
Устроит нам пожар
Wird uns ein Feuer machen
И дом забудет что было летом
Und das Haus wird vergessen, was im Sommer war
Между нами тьма
Zwischen uns ist Dunkelheit
Между нами тьма (нами тьма)
Zwischen uns ist Dunkelheit (uns ist Dunkelheit)
Нахуй ты нужна (ты нужна)
Wozu brauch ich dich? (brauch dich)
Похуй на слова (на слова)
Scheiß auf die Worte (auf die Worte)
Похуй на слова (на слова)
Scheiß auf die Worte (auf die Worte)
Эй, чувак мне плохо, мне больно
Hey, Alter, mir geht's schlecht, ich habe Schmerzen
Отойди, я злой недотрога
Geh weg, ich bin ein böser Unberührbarer
Я токсичный, черствый чертенок
Ich bin ein toxischer, harter kleiner Teufel
Отойди, я злой, недовольный
Geh weg, ich bin böse, unzufrieden
Полумертвый черный осколок
Halbtoter schwarzer Splitter
Нашего сгоревшего дома
Unseres abgebrannten Hauses
Вижу в нем уставшую девчонку
Ich sehe in ihm ein müdes Mädchen
Отражения в моих слезах
Spiegelungen in meinen Tränen
Между нами тьма
Zwischen uns ist Dunkelheit
Нахуй ты нужна
Wozu brauch ich dich
Похуй на слова
Scheiß auf die Worte
Похуй на слова
Scheiß auf die Worte
Между нами тьма (нами тьма)
Zwischen uns ist Dunkelheit (uns ist Dunkelheit)
Нахуй ты нужна (ты нужна)
Wozu brauch ich dich (brauch dich)
Похуй на слова (на слова)
Scheiß auf die Worte (auf die Worte)
Похуй на слова (на слова)
Scheiß auf die Worte (auf die Worte)
Между нами тьма
Zwischen uns ist Dunkelheit
Нахуй ты нужна
Wozu brauch ich dich
Похуй на слова
Scheiß auf die Worte
Похуй на слова
Scheiß auf die Worte





Writer(s): руслан радикович хасанов


Attention! Feel free to leave feedback.