поднебесье
Unter dem Himmel
Знаешь,
я
ведь
тоже
понимаю
Weißt
du,
ich
verstehe
es
auch
Я
ведь
тоже
с
демонами
временами
Ich
hänge
auch
manchmal
mit
Dämonen
ab
Очень
часто
зависаю
Sehr
oft
sogar
Мы,
переживая,
делаем
себе
ведь
только
хуже
Wir
machen
es
uns
nur
schlimmer,
wenn
wir
uns
Sorgen
machen
Место
нашим
душам,
в
отражении
тех
самых
грязных
лужах
Der
Platz
für
unsere
Seelen
ist
in
der
Spiegelung
der
schmutzigen
Pfützen
Нам
от
алкоголя
никогда
не
станет
лучше
Alkohol
wird
uns
niemals
helfen
Нам
лишь
паранойя,
слезы
на
щеках,
мы
- груша
Nur
Paranoia,
Tränen
auf
den
Wangen,
wir
sind
eine
Boxbirne
Социум
ударами
боксирует
по
нам
Die
Gesellschaft
boxt
auf
uns
ein
Социум
утопит,
как
беспомощных
котят-тят-тят
Die
Gesellschaft
ertränkt
uns
wie
hilflose
Kätzchen
Но
я
зависаю,
где-то
в
поднебесье
Aber
ich
hänge
irgendwo
unter
dem
Himmel
ab
Зависаю,
там,
где
не
достанут
бесы
Ich
hänge
dort
ab,
wo
die
Teufel
mich
nicht
erreichen
По
дворам
местами,
мне
довольно
тесно
In
den
Hinterhöfen
ist
es
mir
manchmal
ziemlich
eng
Для
тебя
бывает,
стерегу
окрестность
Für
dich
bewache
ich
manchmal
die
Gegend
Но
я
зависаю,
где-то
в
поднебесье
Aber
ich
hänge
irgendwo
unter
dem
Himmel
ab
Зависаю,
там,
где
я
и
есть
созвездие
Ich
hänge
dort
ab,
wo
ich
selbst
ein
Sternbild
bin
Я
над
головами
тех
людишек
мерзких
Ich
bin
über
den
Köpfen
dieser
widerlichen
Menschen
Что
порой
бывают
хуже
всяких
бесов
Die
manchmal
schlimmer
sind
als
alle
Teufel
Знаешь,
я
ведь
тоже
понимаю
Weißt
du,
ich
verstehe
es
auch
Я
ведь
тоже
с
демонами
временами
Ich
hänge
auch
manchmal
mit
Dämonen
ab
Очень
часто
зависаю
Sehr
oft
sogar
Мы,
переживая,
делаем
себе
ведь
только
хуже
Wir
machen
es
uns
nur
schlimmer,
wenn
wir
uns
Sorgen
machen
Место
нашим
душам,
в
отражении
тех
грязных
лужах
Der
Platz
für
unsere
Seelen
ist
in
der
Spiegelung
der
schmutzigen
Pfützen
Душат
острою,
как
лезвие
подушкой
- люди
Sie
ersticken
uns
mit
einem
Kissen,
scharf
wie
eine
Klinge
- Menschen
Очень
скоро,
перебьют
друг
друга
Sehr
bald
werden
sie
sich
gegenseitig
umbringen
Ты
сопротивляешься,
бежишь
куда
подальше
Du
wehrst
dich,
rennst
so
weit
weg
wie
möglich
Быстро
убегаешь,
но
земля
шарообразная
Du
rennst
schnell
weg,
aber
die
Erde
ist
kugelförmig
Но
я
зависаю,
где-то
в
поднебесье
Aber
ich
hänge
irgendwo
unter
dem
Himmel
ab
Зависаю,
там,
где
не
достанут
бесы
Ich
hänge
dort
ab,
wo
die
Teufel
mich
nicht
erreichen
По
дворам
местами,
мне
довольно
тесно
In
den
Hinterhöfen
ist
es
mir
manchmal
ziemlich
eng
Для
тебя
бывает,
стерегу
окрестность
Für
dich
bewache
ich
manchmal
die
Gegend
Но
я
зависаю,
где-то
в
поднебесье
Aber
ich
hänge
irgendwo
unter
dem
Himmel
ab
Зависаю,
там,
где
я
и
есть
созвездие
Ich
hänge
dort
ab,
wo
ich
selbst
ein
Sternbild
bin
Я
над
головами
тех
людишек
мерзких
Ich
bin
über
den
Köpfen
dieser
widerlichen
Menschen
Что
порой
бывают
хуже
всяких
бесов
Die
manchmal
schlimmer
sind
als
alle
Teufel
Но
я
зависаю,
где-то
в
поднебесье
Aber
ich
hänge
irgendwo
unter
dem
Himmel
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): хасанов руслан радикович
Album
эхо
date of release
01-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.