Lyrics and translation макулатура - отмена
Я
надеялся
на
отмену
рейса
I
was
hoping
for
the
flight
to
be
canceled
Мы
будто
собрались
ебаться
на
рельсах
We
were
like
getting
ready
to
fuck
on
the
rails
Но
твоя
голова
уже
отлетела
But
your
head
already
flew
off
А
я
даже
еще
не
разделся
And
I
haven't
even
undressed
yet
Сначала
оплакивай,
потом
смейся
Cry
first,
then
laugh
Прошлое
наваливалось
на
высоте
The
past
was
weighing
on
me
at
that
height
Десять
км,
насколько
же
недооценена
Ten
km,
how
much
they
underestimate
Мужская
девственность
Male
virginity
А
теперь
у
меня
сотня
профессий
And
now
I
have
a
hundred
professions
Несколько
иждивенцев,
но
лишь
A
few
dependents,
but
only
Тонкая
пелена
отделяет
от
детства
A
thin
veil
separates
me
from
childhood
Раненный
пидор-ребенок
сидит
по
соседству
The
wounded
fag-child
sits
next
door
Уточняет
выбор
питания
стюардесса
The
flight
attendant
specifies
the
choice
of
food
Я
еще
там
впервые
с
тобой
в
постели
I
was
still
there
for
the
first
time
with
you
in
bed
Прижаться
и
греться,
но
во
всех
To
cuddle
and
warm
up,
but
in
all
Кто
был
после
не
так
сладко
и
тесно
Who
was
after
was
not
as
sweet
and
tight
Сбежать
бы
из
лап
семейства
To
escape
from
the
clutches
of
the
family
Глотнуть
манаги
с
тобой
после
сессии
To
gulp
down
Managi
with
you
after
the
session
Мои
стихи,
ревность,
агрессия
ты
пошла
дальше
My
poems,
jealousy,
aggression,
you
went
further
В
наркопритон
превратился
наш
плейсик
Our
plaything
turned
into
a
drug
den
А
я
лишь
на
синем
все
годы
висел
And
I
just
hung
on
blue
all
those
years
А
ты
под
землей,
как
солдат
неизвестный
And
you
underground,
like
an
unknown
soldier
Без
надгробия,
боюсь
узнать
подробности
Without
a
tombstone,
I'm
afraid
to
learn
the
details
Дойти
до
погребения
места
To
reach
the
burial
place
Я
надеялся
на
отмену
рейса
I
was
hoping
for
the
flight
to
be
canceled
Мы
будто
собрались
ебаться
на
рельсах
We
were
like
getting
ready
to
fuck
on
the
rails
Но
твоя
голова
уже
отлетела
But
your
head
already
flew
off
А
я
даже
еще
не
разделся
And
I
haven't
even
undressed
yet
Сначала
оплакивай,
потом
смейся
Cry
first,
then
laugh
Прошлым
размажет
о
поднебесье
Past
smears
on
the
sky
И
все,
что
было
полжизни
назад
– хуйня
эфемерная
And
everything
that
was
half
a
life
ago
is
ephemeral
bullshit
Как
и
мужская
девственность
Just
like
male
virginity
А
я
уже
был
под
землей
там
And
I
was
already
underground
there
Пока
у
вас
на
угар
уходили
силенки
While
you
guys
were
wasting
your
strength
Концерты,
вписки,
дискач
полумертвых
Concerts,
parties,
half-dead
discos
Как
сухие
новогодние
елки
Like
dry
New
Year's
trees
Тусклые
улицы,
слепые
их
глотки
Dim
streets,
their
blind
throats
Кому
Пулитцер,
а
где
на
окнах
решетки
Who
has
a
Pulitzer,
and
where
there
are
bars
on
the
windows
На
рингтон
пустил
последнюю
сотку
I
put
the
last
hundred
on
a
ringtone
И
больше
никакая
красотка
And
no
beauty
will
ever
Не
позарится
на
это
плод
Be
tempted
by
this
fruit
Никчемный
подкуп
дырявую
лодку
The
useless
bribe,
the
leaky
boat
Не
залатаешь
обоссанной
тряпкой
You
can't
patch
up
with
a
pissed-on
rag
Еще
одну
стопку
и
с
богом
Another
stack
and
God
be
with
you
Седой
вертухай
в
трубах-штанах
The
gray
warden
in
pipes-pants
Пост
не
оставит,
но
кого
стережет
тут
Won't
leave
the
post,
but
who's
he
guarding
here
Не
вспомнит
держится
крепко
за
молодость
He
doesn't
remember,
holds
on
tight
to
youth
Он
слушал
нью-металл
и
группу
пилот
He
listened
to
nu-metal
and
the
band
pilot
Я
слушаю,
как
лифт
в
падике
стонет
I
listen
to
the
lift
in
the
house
groan
Протяжно,
негромко,
как
комья
Long,
quietly,
like
clumps
Земли
стучат
по
крышке
гроба
Of
earth
pounding
on
the
coffin
lid
Не
заглушает
мыслишки
утроба
The
womb
doesn't
drown
out
thoughts
Раздавит
на
груду
мелких
осколков
Crushes
into
a
pile
of
small
shards
Бессмысленный
миф
нулевых
годов
The
meaningless
myth
of
the
noughties
И
с
ним
никто
умереть
не
готов
And
no
one
is
ready
to
die
with
him
Будет
бесконечной
эта
разводка
This
wiring
will
be
endless
А
я
уже
был
под
землей
там
And
I
was
already
underground
there
Город
над
нами
угашенный
в
ломке
The
city
above
us
is
extinguished
in
a
break
И
все
отсюда
бесследно
уходят
And
everyone
leaves
here
without
a
trace
Как
у
старых
версий
Windows
иконки
Like
the
icons
of
old
versions
of
Windows
А
я
уже
был
под
землей
там
And
I
was
already
underground
there
Когда
еще
был
затянут
в
пеленки
When
I
was
still
swaddled
in
swaddling
clothes
И
город
над
нами
угашенный
в
ломке
And
the
city
above
us
is
extinguished
in
a
break
Лениво
смеется,
как
черт
в
истопке
Lazily
laughs
like
a
devil
in
the
firebox
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): евгений алёхин, константин сперанский, супер борис
Attention! Feel free to leave feedback.