Ещё
одно
утро,
когда
я
один
Noch
ein
Morgen,
an
dem
ich
allein
bin
Вспоминаю
дом,
в
какой
же
из
квартир?
Ich
erinnere
mich
an
mein
Zuhause,
aber
in
welcher
Wohnung?
Выбегаю
на
улицу
- там
плывёт
толпа
Ich
renne
auf
die
Straße
- dort
schwimmt
eine
Menschenmenge
Она
съест
меня
или
она
часть
меня?
Wird
sie
mich
verschlingen
oder
ist
sie
ein
Teil
von
mir?
Люди
просто
идут,
просто
видят
смысл
Die
Leute
gehen
einfach,
sehen
einfach
einen
Sinn
Я
просто
хочу
вспомнить
зачем
я
вышел
Ich
will
mich
nur
erinnern,
warum
ich
rausgegangen
bin
Почему
так
холодно,
я
опять
устал
Warum
ist
es
so
kalt,
ich
bin
schon
wieder
müde
И
зачем
всё
это
написал
Und
warum
habe
ich
das
alles
aufgeschrieben?
Этот
огромный
город
засыпает
снегом
Diese
riesige
Stadt
schläft
unter
dem
Schnee
ein
Меня
- вместе
с
ним,
и
все
мои
проблемы
Mich
- zusammen
mit
ihr,
und
all
meine
Probleme
Мне
так
страшно
утром,
но
я
надеюсь
ночью
Ich
habe
solche
Angst
am
Morgen,
aber
ich
hoffe
in
der
Nacht
Нас
засыпет
точно,
всех
засыпет
точно
Dass
wir
sicher
eingeschneit
werden,
alle
sicher
eingeschneit
werden
Добраться
до
замёрзших
парков
Die
gefrorenen
Parks
erreichen
Слышно,
как
тяжело
моргают
автозаправки
Man
hört,
wie
schwer
die
Tankstellen
blinzeln
В
такое
время
как-то
верится
в
чудеса
In
solchen
Zeiten
glaubt
man
irgendwie
an
Wunder
Ты
веришь
мне?
Glaubst
du
mir?
Я
вот
себе
не
верю
сам
Ich
selbst
glaube
mir
nicht
Уколы
совести
и
колкости
снежинок
Gewissensbisse
und
die
Sticheleien
der
Schneeflocken
Я
знаю
- не
существует
книжек
без
картинок
Ich
weiß
- es
gibt
keine
Bücher
ohne
Bilder
И
снегопад
мне
подмигнул
огромным
шумным
глазом
Und
der
Schneefall
zwinkerte
mir
mit
einem
riesigen,
lauten
Auge
zu
И
тихий
блюз
внутри
вдруг
сменился
джазом
Und
der
leise
Blues
in
mir
wurde
plötzlich
zu
Jazz
Да
пошли
вы
со
своим
джазом!
Ach,
geht
doch
weg
mit
eurem
Jazz!
Я
прикинусь
дикобразом
Ich
werde
mich
als
Stachelschwein
verkleiden
И
пусть
не
всё
сразу
Und
auch
wenn
nicht
alles
sofort
klappt
Мы
с
моим
городом
мыслим
однообразно
Meine
Stadt
und
ich
denken
gleich
Ведь
в
каждом
из
этих
окон
я
и
ты
Denn
in
jedem
dieser
Fenster
bin
ich
und
bist
du
(А
снег
всё
идёт
и
идёт)
(Und
der
Schnee
fällt
immer
weiter)
(А
я
иду
спать)
(Und
ich
gehe
schlafen)
Этот
огромный
город
засыпает
снегом
Diese
riesige
Stadt
schläft
unter
dem
Schnee
ein
Меня
- вместе
с
ним,
и
все
мои
проблемы
Mich
- zusammen
mit
ihr,
und
all
meine
Probleme
Мне
так
страшно
утром,
но
я
надеюсь
ночью
Ich
habe
solche
Angst
am
Morgen,
aber
ich
hoffe
in
der
Nacht
Нас
засыпет
точно,
всех
засыпет
точно
Dass
wir
sicher
eingeschneit
werden,
alle
sicher
eingeschneit
werden
Засыпет
точно
Sicher
eingeschneit
werden
(У-у-у,
танцы!)
(Uh-uh-uh,
tanzen!)
Этот
огромный
город
засыпает...
Diese
riesige
Stadt
schläft
ein...
Этот
огромный
город
засыпает...
Diese
riesige
Stadt
schläft
ein...
Засыпает...
Schläft
ein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): козлов артём викторович, дадаев никита валерьевич, шмидт никита владиславович, кочубейник данил константинович
Album
проблемы
date of release
12-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.