осторожно двери закрываются
Vorsicht, die Türen schließen
Радость
моя
Meine
Freude,
Дальний
свет
Fernes
Licht,
Не
донесла,
расплескала
Ich
trug
es
nicht,
verschüttete
es.
Как
же
ты
там
Wie
geht
es
dir
dort
Без
меня
теперь
Jetzt
ohne
mich,
В
середине
грозы
Mitten
im
Gewitter?
Радость
моя
Meine
Freude,
Тихо
звенели
над
полем
Klangen
leise
über
dem
Feld.
Я
опять
всё
придумала
Ich
habe
mir
wieder
alles
ausgedacht,
И
минуты
и
маятник
Die
Minuten
und
das
Pendel,
И
тропинки
и
правила
Die
Pfade
und
die
Regeln,
И
правила
Und
die
Regeln.
Двери
закрываются
Die
Türen
schließen,
А
ты
поговори
со
мной
Aber
sprich
mit
mir,
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir.
Двери
закрываются
Die
Türen
schließen,
Горячий
воздух
Heiße
Luft
С
самого
утра
бежит
за
мной
Verfolgt
mich
seit
dem
Morgen,
И
невозможно
Und
es
ist
unmöglich,
В
этих
расстояниях
In
diesen
Entfernungen
Хоть
что-то
решить
Etwas
zu
entscheiden,
Но
ты
не
спеши
Aber
beeil
dich
nicht.
Радость
моя
Meine
Freude,
Ночь
пройдет
Die
Nacht
vergeht,
И
ничего
не
приснится
Und
nichts
wird
geträumt.
Знаешь,
я
здесь
без
тебя
теперь
Weißt
du,
ich
bin
hier
ohne
dich,
В
середине
грозы
Mitten
im
Gewitter.
Что
бы
я
ни
ответила
Was
auch
immer
ich
antworte,
Это
все
не
считается
Es
zählt
alles
nicht,
Серпантины
сплетаются
Serpentinen
verflechten
sich,
Сплетаются
Verflechten
sich.
Двери
закрываются
Die
Türen
schließen,
А
ты
поговори
со
мной
Aber
sprich
mit
mir,
Поговори
со
мной
Sprich
mit
mir.
Двери
закрываются
Die
Türen
schließen,
Горячий
воздух
Heiße
Luft
С
самого
утра
бежит
за
мной
Verfolgt
mich
seit
dem
Morgen,
И
невозможно
Und
es
ist
unmöglich,
В
этих
расстояниях
In
diesen
Entfernungen
Хоть
что-то
решить
Etwas
zu
entscheiden,
Но
ты
не
спеши
Aber
beeil
dich
nicht.
Радость
моя
Meine
Freude,
Дальний
свет
Fernes
Licht,
Не
донесла,
расплескала
Ich
trug
es
nicht,
verschüttete
es.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.