нестор - дим - translation of the lyrics into German

дим - несторtranslation in German




дим
Rauch
Є-є-є-є-є
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Є-і-є
Yeah-i-yeah
Пускаю дим, а-я-й-є-є
Ich lasse Rauch aufsteigen, ah-ja-ja-yeah-yeah
Смуток знову задушив мене
Die Traurigkeit hat mich wieder erdrückt
Вони всі кажуть, що життя таке швидке
Sie alle sagen, das Leben sei so schnell
Та я хочу померти уже
Aber ich will schon sterben
Постійний біль в моїй голові
Ständiger Schmerz in meinem Kopf
Чому таким народився на світ?
Warum wurde ich so auf die Welt geboren?
Не спав всю ніч, мене лякають сни
Habe die ganze Nacht nicht geschlafen, die Träume erschrecken mich
Плачу на біт, ти з цього зробиш стиль
Ich weine zum Beat, du machst daraus einen Stil
Вона кличе мене плаксою (сrybaby-y)
Sie nennt mich Heulsuse (Crybaby-y)
Та ти не побачиш сліз на моєму лиці (є-і-є)
Aber du wirst keine Tränen auf meinem Gesicht sehen (yeah-i-yeah)
Хочу багато баксів (тисячі)
Ich will viele Dollars (Tausende)
Ніщо не зможе знищити цей біт
Nichts kann diesen Beat zerstören
Сучка на мені, на пару секунд забуваю проблеми
Das Luder auf mir, für ein paar Sekunden vergesse ich die Probleme
Скурив папіросу, за нею ще одну
Habe eine Zigarette geraucht, und danach noch eine
Ти часто кажеш, що я такий холодний (наче айсбе-е-е-рг)
Du sagst oft, ich sei so kalt (wie ein Eisbe-e-e-rg)
Наче айсберг (наче айсбе-е-е-рг)
Wie ein Eisberg (wie ein Eisbe-e-e-rg)
Наче айсберг (є-і-є)
Wie ein Eisberg (yeah-i-yeah)
Пускаю дим, а-я-й-є-є
Ich lasse Rauch aufsteigen, ah-ja-ja-yeah-yeah
Смуток знову задушив мене
Die Traurigkeit hat mich wieder erdrückt
Вони всі кажуть, що життя таке швидке
Sie alle sagen, das Leben sei so schnell
Та я хочу померти уже
Aber ich will schon sterben
Постійний біль в моїй голові
Ständiger Schmerz in meinem Kopf
Чому таким народився на світ?
Warum wurde ich so auf die Welt geboren?
Не спав всю ніч, мене лякають сни
Habe die ganze Nacht nicht geschlafen, die Träume erschrecken mich
Плачу на біт, ти з цього зробиш стиль
Ich weine zum Beat, du machst daraus einen Stil
Наче тряпка, чорна тішка висить на мені
Wie ein Lappen, hängt ein schwarzes T-Shirt an mir
Я завжди на своєму вайбі, не намагайся бути в темі
Ich bin immer in meiner eigenen Stimmung, versuche nicht, dabei zu sein
В голові темінь (є-і-є
Im Kopf ist Dunkelheit (yeah-i-yeah
Є-є, є-є
Yeah-yeah, yeah-yeah
В голові темінь (є-і-є)
Im Kopf ist Dunkelheit (yeah-i-yeah)
Магічна аптека, мені треба ліки
Magische Apotheke, ich brauche Medikamente
Так хочу залишитись
Ich will so sehr bleiben
Хотів так кохання тобі дарувати
Wollte dir so sehr Liebe schenken
Та смуток мене переміг
Aber die Traurigkeit hat mich besiegt
Є-і-є
Yeah-i-yeah
(пускаю дим, а-я-й-є-є)
(Ich lasse Rauch aufsteigen, ah-ja-ja-yeah-yeah)
(смуток знову задушив мене)
(Die Traurigkeit hat mich wieder erdrückt)
(вони всі кажуть, що життя таке швидке-е)
(Sie alle sagen, dass das Leben so schnell ist-e)





Writer(s): нестор мамалига, данило рисіч


Attention! Feel free to leave feedback.