нестор - чорне серце - translation of the lyrics into German

чорне серце - несторtranslation in German




чорне серце
Schwarzes Herz
Вони говорять так багато
Sie reden so viel
Біль у голові від них
Kopfschmerzen von ihnen
І нікуди тікати
Und kein Entkommen
Під шкірою все у вогні
Unter der Haut alles in Flammen
І нічого казати
Und nichts zu sagen
Скажи мені хоч щось
Sag mir wenigstens etwas
Твої обійми не врятують мою душу
Deine Umarmungen werden meine Seele nicht retten
Та коли стану багатим
Doch wenn ich reich werde
Я сподіваюсь ти ще будеш тут
Hoffe ich, dass du noch hier bist
Всі ці мертві президенти
All diese toten Präsidenten
Не коштують твоїх губ
Sind deine Lippen nicht wert
Дим в моїх легенях
Rauch in meinen Lungen
Знову залітаєм в клуб
Wir fliegen wieder in den Club
Вони знають моє ім'я
Sie kennen meinen Namen
Та не знають, що я маю тут
Aber sie wissen nicht, was ich hier habe
(ху-ху-у)
(hu-hu-u)
Чорне серце давно вже як попіл (по-пі-і-л)
Schwarzes Herz längst wie Asche (A-sche-e)
Чорне серце не б'ється до поки (до поки-и-и)
Schwarzes Herz schlägt nicht, bis (bis dann-n-n)
Я не побачу закоханий погляд (погля-я-я-д)
Ich einen verliebten Blick sehe (Bli-i-ick)
Так не хочу назад, у безодню
Ich will nicht zurück in den Abgrund
Чорне серце давно вже як попіл (по-пі-і-л)
Schwarzes Herz längst wie Asche (A-sche-e)
Чорне серце не б'ється до поки (до по-ки-и-и)
Schwarzes Herz schlägt nicht, bis (bis da-a-nn)
Я не побачу закоханий погляд (по-гля-я-я-д)
Ich einen verliebten Blick sehe (Bli-i-ick)
Так не хочу назад у безодню
Ich will nicht zurück in den Abgrund
Я завжди був багатим
Ich war immer reich
На депресивні стани
An depressiven Zuständen
В голові моїй біда
Chaos in meinem Kopf
Не рятує марихуана
Marihuana hilft nicht
Не кидай мене одного
Lass mich nicht allein
Серед холодного замку
Inmitten des kalten Schlosses
Тут так самотньо до болю
Hier ist es so einsam, bis zum Schmerz
Залишся хоча б до ранку
Bleib wenigstens bis zum Morgen
Сонце світить, коли ти посміхаєшся
Die Sonne scheint, wenn du lächelst
Змикаю віки, з тобою посміхаюсь я
Ich schließe die Augen, mit dir lächle ich
Холодний вітер приносить так багато снігу
Der kalte Wind bringt so viel Schnee
Залишся зі мною ще на одну зиму
Bleib bei mir noch einen Winter
Сонце світить, коли ти посміхаєшся
Die Sonne scheint, wenn du lächelst
Змикаю віки, з тобою посміхаюсь я
Ich schließe die Augen, mit dir lächle ich
Холодний вітер приносить так багато снігу
Der kalte Wind bringt so viel Schnee
Залишся зі мною ще на одну зиму
Bleib bei mir noch einen Winter
(у-у-уу)
(u-u-uu)
(посміхаєшся)
(lächelst)
(посміхаюсь я)
(lächle ich)
(так багато снігу)
(so viel Schnee)
(ху-ху-у)
(hu-hu-u)
Чорне серце давно вже як попіл (по-пі-і-л)
Schwarzes Herz längst wie Asche (A-sche-e)
Чорне серце не б'ється до поки (до поки-и-и)
Schwarzes Herz schlägt nicht, bis (bis dann-n-n)
Я не побачу закоханий погляд (погля-я-я-д)
Ich einen verliebten Blick sehe (Bli-i-ick)
Так не хочу назад, у безодню
Ich will nicht zurück in den Abgrund
Чорне серце давно вже як попіл (по-пі-і-л)
Schwarzes Herz längst wie Asche (A-sche-e)
Чорне серце не б'ється до поки (до по-ки-и-и)
Schwarzes Herz schlägt nicht, bis (bis da-a-nn)
Я не побачу закоханий погляд (по-гля-я-я-д)
Ich einen verliebten Blick sehe (Bli-i-ick)
Так не хочу назад у безодню
Ich will nicht zurück in den Abgrund
(ху-ху-у)
(hu-hu-u)






Attention! Feel free to leave feedback.