тнп
Du bist wie eine Droge
Ты
нужна
мне,
как
машинам
нужна
заправка
Ich
brauche
dich,
wie
Autos
eine
Tankstelle
brauchen
Ты
мне
снишься
чаще,
чем
дом
космонавтам
Ich
träume
öfter
von
dir,
als
Astronauten
von
ihrem
Zuhause
А
я
выкинул
и
стёр
все
твои
фото
Und
ich
habe
all
deine
Fotos
weggeworfen
und
gelöscht
Ты
— последний
мой
полёт,
если
б
был
пилотом
Wär
ich
Pilot,
wärst
du
mein
letzter
Flug
Ты
как
меф
идёшь
по
венам
прямо
к
сердцу,
смотри
Du
bist
wie
Meth,
läufst
durch
meine
Venen
direkt
zum
Herzen,
sieh
nur
Психотропная
таблетка,
ты
мне
плавишь
мозги
Eine
psychotrope
Pille,
du
schmilzt
mein
Gehirn
Как
Вторая
Мировая
разрушаешь
мой
мир
Wie
der
Zweite
Weltkrieg
zerstörst
du
meine
Welt
Приходи
лет
через
десять,
я
тебя
не
простил
Komm
in
zehn
Jahren
wieder,
ich
habe
dir
nicht
verziehen
Ты
как
меф
идёшь
по
венам
Du
bist
wie
Meth,
läufst
durch
meine
Venen
Плавишь
мозги
Schmilzt
mein
Gehirn
Я
тебя
не
простил
Ich
habe
dir
nicht
verziehen
Ты
как
меф
идёшь
по
венам
Du
bist
wie
Meth,
läufst
durch
meine
Venen
Плавишь
мозги
Schmilzt
mein
Gehirn
Я
тебя
не
простил
Ich
habe
dir
nicht
verziehen
Ты
нужна
мне,
как
бездомному
нужна
собака
Ich
brauche
dich,
wie
ein
Obdachloser
einen
Hund
braucht
Но
ты
сделаешь
всё,
чтобы
не
быть
рядом
Aber
du
tust
alles,
um
nicht
in
meiner
Nähe
zu
sein
Я
хочу
тебя,
как
панк
хочет
быть
свободным
Ich
will
dich,
wie
ein
Punk
frei
sein
will
Как
испорченный
продукт
оставаться
годным
Wie
ein
verdorbenes
Produkt
noch
haltbar
bleiben
will
Ты
как
Санкт-Петербург,
снова
разводишь
мосты
Du
bist
wie
Sankt
Petersburg,
ziehst
wieder
die
Brücken
hoch
Я
прошу
твоей
любви,
хочу
с
тобой
рядом
быть
Ich
bitte
um
deine
Liebe,
will
bei
dir
sein
Даже
если
по
Неве
не
пойдут
корабли
Auch
wenn
keine
Schiffe
auf
der
Newa
fahren
werden
Ты
в
мои
вены
попадёшь,
будто
героин
Du
gelangst
in
meine
Venen,
wie
Heroin
Я
покидаю
своё
тело,
ведь
в
нём
нет
души
Ich
verlasse
meinen
Körper,
denn
er
hat
keine
Seele
У
меня
кончилась
жизнь,
не
хочу
её
жить
Mein
Leben
ist
vorbei,
ich
will
es
nicht
mehr
leben
Но
ты
же
знала,
что
я
могу
себя
убить
Aber
du
wusstest
doch,
dass
ich
mich
umbringen
könnte
Ну
теперь
скажи
мне:
кто
из
нас
кого
любил?
Nun
sag
mir:
Wer
von
uns
hat
wen
geliebt?
Ты
как
меф
идёшь
по
венам
прямо
к
сердцу,
смотри
Du
bist
wie
Meth,
läufst
durch
meine
Venen
direkt
zum
Herzen,
sieh
nur
Психотропная
таблетка,
ты
мне
плавишь
мозги
Eine
psychotrope
Pille,
du
schmilzt
mein
Gehirn
Как
Вторая
Мировая
разрушаешь
мой
мир
Wie
der
Zweite
Weltkrieg
zerstörst
du
meine
Welt
Приходи
лет
через
десять,
я
тебя
не
простил
Komm
in
zehn
Jahren
wieder,
ich
habe
dir
nicht
verziehen
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikita Romanovich Komeshko, Andrei Igorevich Rastemeshin
Attention! Feel free to leave feedback.