никита соль - бывшие - translation of the lyrics into German

бывшие - никита сольtranslation in German




бывшие
Ex-Freundinnen
Мои бывшие в ахуе, точно, бывшие в ахуе
Meine Ex-Freundinnen sind schockiert, definitiv, meine Ex-Freundinnen sind schockiert
И настоящие в ахуе от того, кем я стал теперь
Und meine jetzigen sind schockiert, von dem, was ich jetzt geworden bin
Мои бывшие в ахуе, точно бывшие в ахуе
Meine Ex-Freundinnen sind schockiert, definitiv, meine Ex-Freundinnen sind schockiert
И настоящие в ахуе от того, кем я стал теперь
Und meine jetzigen sind schockiert, von dem, was ich jetzt geworden bin
Вас стало слишком дохуя, тех, что не говорят, а пиздят
Es gibt zu viele von euch, die nicht reden, sondern Mist erzählen
Я не сексист, но говорю по фактам: ты читаешь как женщина
Ich bin kein Sexist, aber ich sage es, wie es ist: Du klingst wie eine Frau
Сорри, ты читаешь в микро, как будто не читал книги
Sorry, du klingst am Mikro, als hättest du keine Bücher gelesen
Хуёво байтишь drain gang, одинаковый фильтр на фото
Du versuchst schlecht, die Drain Gang zu kopieren, immer der gleiche Filter auf den Fotos
Скрин аниме на обложке, как мило
Ein Anime-Screenshot als Cover, wie süß
Это ещё наше отличие ебалом я вышел
Das ist noch ein Unterschied zwischen uns ich habe es mit meinem Aussehen geschafft
Она любила мужчин, богатых и сильных
Sie liebte Männer, reich und stark
И удивительно, что я стал таким быстро
Und es ist erstaunlich, dass ich so schnell so geworden bin
И не любила тебя, просто так вышло
Und sie liebte dich nicht, so ist es halt gelaufen
Выше своей головы просто не прыгнешь
Du kannst nicht über deinen eigenen Schatten springen
Твоя сука не достойна даже быть моей бывшей
Deine Schlampe ist nicht einmal würdig, meine Ex zu sein
Во рту торчит тонкий Chapman, вкуса дикая вишня
In meinem Mund steckt eine dünne Chapman, mit dem Geschmack von Wildkirsche
Я вряд ли буду отвечать, даже если ты пишешь
Ich werde wahrscheinlich nicht antworten, selbst wenn du mir schreibst
За год я выстроил бренд и узнаваемый имидж (Это чё, соль?)
Innerhalb eines Jahres habe ich eine Marke und ein erkennbares Image aufgebaut (Ist das Salz?)
Мои бывшие в ахуе, точно, бывшие в ахуе
Meine Ex-Freundinnen sind schockiert, definitiv, meine Ex-Freundinnen sind schockiert
И настоящие в ахуе от того, кем я стал теперь
Und meine jetzigen sind schockiert, von dem, was ich jetzt geworden bin
Мои бывшие в ахуе, точно бывшие в ахуе
Meine Ex-Freundinnen sind schockiert, definitiv, meine Ex-Freundinnen sind schockiert
И настоящие в ахуе от того, кем я стал теперь (Кем я стал)
Und meine jetzigen sind schockiert, von dem, was ich jetzt geworden bin (Was ich geworden bin)





Writer(s): комешко никита романович


Attention! Feel free to leave feedback.