оля уволена - смазанное фото - translation of the lyrics into German




смазанное фото
Verschwommenes Foto
Мы не общались уже пару лет
Wir haben seit ein paar Jahren nicht mehr gesprochen
Следишь за соц. сетями, смотришь каждый пост
Du verfolgst meine sozialen Netzwerke, schaust jeden Post an
Твой взгляд на мне, как будто пистолет
Dein Blick auf mir ist wie eine Pistole
И ты вот-вот нажмешь на его курок
Und du bist kurz davor, den Abzug zu drücken
Прошу, разберись в своей голове
Bitte, bring Ordnung in deinen Kopf
В ней только грязь и недосказанность
Darin ist nur Schmutz und Unausgesprochenes
Что хранишь в своем рукаве?
Was verbirgst du in deinem Ärmel?
Из воспоминаний - фото смазанное!
Von den Erinnerungen - ein verschwommenes Foto!
Смазанное!
Verschwommenes!
Смазанное!
Verschwommenes!
Позабудь, позабудь ты меня! (смазанное)
Vergiss, vergiss mich! (verschwommenes)
Позабудь, позабудь ты меня! (смазанное)
Vergiss, vergiss mich! (verschwommenes)
Из-за тебя не жду я сталкер два
Wegen dir warte ich nicht mehr auf Stalker 2
Из-за тебя на улице боюсь людей
Wegen dir habe ich Angst vor Menschen auf der Straße
Думать о будущем мне некогда
Über die Zukunft nachzudenken, habe ich keine Zeit
От настоящего с ума бы не сойти
Ich muss erstmal mit der Gegenwart klarkommen, ohne verrückt zu werden.
Ты будто стена, серый бетон
Du bist wie eine Wand, grauer Beton
Терпеть тебя я не обязана
Ich bin nicht verpflichtet, dich zu ertragen
В кармане вечный компаньон
In der Tasche ein ständiger Begleiter
Из воспоминаний - фото смазанное!
Von den Erinnerungen - ein verschwommenes Foto!
Смазанное!
Verschwommenes!
Смазанное!
Verschwommenes!
Позабудь, позабудь ты меня! (смазанное)
Vergiss, vergiss mich! (verschwommenes)
Позабудь, позабудь ты меня! (смазанное)
Vergiss, vergiss mich! (verschwommenes)






Attention! Feel free to leave feedback.