паліндром - Не дожив - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation паліндром - Не дожив




Не дожив
Not Having Lived
Ще й до жнив не дожив,
Nor having lived long enough to reap,
в полі жита не жав.
in the field of rye I did not sow.
Досі не долюбив,
Until now not having loved enough,
і не жив, і не жаль.
and having neither lived nor grieved.
Ще й до жнив не дожив,
Nor having lived long enough to reap,
в полі жита не жав.
in the field of rye I did not sow.
Досі не долюбив,
Until now not having loved enough,
і не жив, і не жаль.
and having neither lived nor grieved.
Що життя то хіба
What is life is it
твоя сутня межа?
the very essence of your boundary?
Смерть заріже раба,
Death will slay the servant,
і нехай без ножа.
even without a knife.
Але жити замало.
But living is too little.
Боротись умій,
Know how to fight,
щоб нащадок твій змалку
so that your descendant in childhood
бува не знімів.
will never grow dumb.
Не знімів на уста
Not dumb at his lips,
і на вуха не зглух.
nor deaf in his ears.
Хай помреш!
Let us perish!
Та за нами останеться рух.
But after us there will remain movement.
Згинем хай!
We will perish so be it!
Хай ославлені.
Let us be infamous.
Хай не біда,
Let it not be a pity,
вікова чортопхайка
the age-old devilry
наближує даль.
brings the distance nearer.
По роках, по кістках,
Through the years, over the bones,
по обмерзлих гробах
over frozen graves
витрамбовує повінь
the flood will pave
для річища шлях.
a path for the riverbed.
А до жнив не дожив,
And not having lived long enough to reap,
в полі жита не жав,
in the field of rye I did not sow,
і замало любив
and having loved too little
то, їй-богу, не жаль.
that, by God, is no pity.
А до жнив не дожив,
And not having lived long enough to reap,
в полі жита не жав,
in the field of rye I did not sow,
і замало любив
and having loved too little
то, їй-богу, не жаль.
that, by God, is no pity.
Ще й до жнив не дожив,
Nor having lived long enough to reap,
в полі жита не жав.
in the field of rye I did not sow.
Досі не долюбив,
Until now not having loved enough,
і не жив, і не жаль.
and having neither lived nor grieved.
Ще й до жнив не дожив,
Nor having lived long enough to reap,
в полі жита не жав.
in the field of rye I did not sow.
Досі не долюбив,
Until now not having loved enough,
і не жив, і не жаль.
and having neither lived nor grieved.
Досі не долюбив,
Until now not having loved enough,
і не жив, і не жаль.
and having neither lived nor grieved.
Досі не долюбив,
Until now not having loved enough,
і не жив, і не жаль.
and having neither lived nor grieved.





Writer(s): василь стус, степан бурбан

паліндром - Не дожив
Album
Не дожив
date of release
09-10-2020



Attention! Feel free to leave feedback.