просто лера - Оставь меня одну - live - translation of the lyrics into German




Оставь меня одну - live
Lass mich allein - live
Сегодня я останусь однa
Heute bleibe ich allein
Сегодня (буду много молчать)
Heute (werde ich viel schweigen)
(Удалю все твои голоса в моём телефоне)
(Lösche all deine Stimmen in meinem Telefon)
Меня найдут, когда придут холода
Man wird mich finden, wenn die Kälte kommt
И первый снег с утра накормит ладони
Und der erste Schnee am Morgen meine Hände füttert
Твои глаза будут любить не меня, ведь ты опять всё не понял
Deine Augen werden nicht mich lieben, denn du hast wieder alles nicht verstanden
Оставь меня одну
Lass mich allein
Ведь мне больше не больно разбиваться на части
Denn es tut mir nicht mehr weh, in Stücke zu zerbrechen
Я к тебе больше не приду
Ich werde nicht mehr zu dir kommen
Ведь мы стали другими, и нам больше не страшно
Denn wir sind andere geworden, und uns ist nicht mehr angst
Оставь меня одну
Lass mich allein
Ведь мне больше не больно разбиваться на части
Denn es tut mir nicht mehr weh, in Stücke zu zerbrechen
Я к тебе больше не приду
Ich werde nicht mehr zu dir kommen
Ведь мы стали другими, и нам больше не страшно
Denn wir sind andere geworden, und uns ist nicht mehr angst
Если ты со мной, я с тобой до последнего
Wenn du bei mir bist, bin ich bei dir bis zum letzten
Между нами боль и любовь откровенная
Zwischen uns liegen Schmerz und aufrichtige Liebe
Прячемся в глазах пустота безответная
Wir verstecken uns in den Augen - eine unbeantwortete Leere
Вся моя печаль не моя, она вредная
All meine Traurigkeit - ist nicht meine, sie ist schädlich
Губы на губах, утону, не поднимемся
Lippen auf Lippen, ich ertrinke, wir kommen nicht hoch
Небо на руках, обману (не обнимемся)
Himmel in den Händen, ich betrüge (wir umarmen uns nicht)
Слёзы на глазах не сотру, не сломаемся
Tränen in den Augen, ich wische sie nicht ab, wir brechen nicht zusammen
Между нами боль навсегда, не прощаемся
Zwischen uns liegt für immer Schmerz, wir verabschieden uns nicht
Оставь меня одну, у-у
Lass mich allein, u-u
Оставь меня одну
Lass mich allein
И нам больше не страшно
Und uns ist nicht mehr angst
Оставь меня одну
Lass mich allein
Ведь мне больше не больно разбиваться на части
Denn es tut mir nicht mehr weh, in Stücke zu zerbrechen
Я к тебе больше не приду
Ich werde nicht mehr zu dir kommen
Ведь мы стали другими, и нам больше не страшно
Denn wir sind andere geworden, und uns ist nicht mehr angst
Оставь меня одну
Lass mich allein
Ведь мне больше не больно разбиваться на части
Denn es tut mir nicht mehr weh, in Stücke zu zerbrechen
Я к тебе больше не приду
Ich werde nicht mehr zu dir kommen
Ведь мы стали другими, и нам больше не страшно
Denn wir sind andere geworden, und uns ist nicht mehr angst
Оставь меня одну
Lass mich allein





Writer(s): розниченко александр русланович, супоненко ян игоревич


Attention! Feel free to leave feedback.