сеня - demon money - translation of the lyrics into German

demon money - сеняtranslation in German




demon money
Dämonen Geld
Кхэ-кхэ-кхэ-кхэ
Hust-hust-hust-hust
Е, я, "demön möney", я
Ja, ich, "demön möney", ja
Это шестой... Сука (Да бля)
Das ist das sechste... Schlampe (Verdammt)
Это шестой альбом, но лучший трек еще не вышел (Нет)
Das ist das sechste Album, aber der beste Track ist noch nicht draußen (Nein)
Меня чуть не убили, но хуй вам, я выжил
Ich wäre fast getötet worden, aber fickt euch, ich habe überlebt
Это "demön möney", здесь реально демон (Damn)
Das ist "demön möney", hier ist wirklich ein Dämon (Damn)
Сука хотела меня, хм, облом (Сосать)
Die Schlampe wollte mich, hm, Pech gehabt (Leck mich)
На мне тряпки, хах, я на блессе ща (Дя)
Ich trage Lumpen, hah, ich bin gerade gesegnet (Ja)
На мне C4$h1k, я на богатом ща (Тыщи)
Ich trage C4$h1k, ich bin gerade reich (Tausende)
Да я демон, на дьявольском ща (Got damn)
Ja, ich bin ein Dämon, gerade auf Teuflischem (Got damn)
Лучше беги, а то без ног будешь ща
Lauf lieber weg, sonst bist du gleich ohne Beine
Я хочу яхту, чтоб выебыватся перед броуками (Ха)
Ich will eine Yacht, um vor den Bro's anzugeben (Ha)
Я почти накопил, еще немного продать допинга (Наркотики)
Ich habe fast gespart, muss nur noch ein bisschen Doping verkaufen (Drogen)
Во мне перкосет, я не хочу ниче делать (Сдохну ща)
Ich bin auf Percocet, ich will nichts tun (Ich sterbe gleich)
Я пишу все дома, зачем на сту ездить? (Нахуя?)
Ich schreibe alles zu Hause, wozu ins Studio fahren? (Wozu?)
Дальше - больше, так говорила мне мама (Мама)
Weiter - mehr, so sagte mir Mama (Mama)
Сука разбила сердце, не избавиться от шрама (Пошла нах)
Die Schlampe hat mein Herz gebrochen, ich werde die Narbe nicht los (Verpiss dich)
Даже если сверну, все равно пойду прямо (Прямо)
Auch wenn ich abbiege, gehe ich trotzdem geradeaus (Geradeaus)
Я ща на черном, как обама (Nigger)
Ich bin gerade auf Schwarz, wie Obama (Nigger)
Эй, damn, damn, damn, damn, bro
Hey, damn, damn, damn, damn, Bro
Это "demön möney"
Das ist "demön möney"





Writer(s): арсений данилкин


Attention! Feel free to leave feedback.