сеня - Вина - translation of the lyrics into German

Вина - сеняtranslation in German




Вина
Schuld
В чём тут моя вина?
Worin liegt meine Schuld?
В чём тут моя? В чем?
Worin meine? Worin?
В чём тут моя? В чем? Ха
Worin meine? Worin? Ha
В чём тут моя вина?
Worin liegt meine Schuld?
(У-у-у)
(U-u-u)
Сделал один вдох и сразу улетаю
Ein Zug und ich fliege sofort davon
Пальцем жму в курок, broke, ты за нами доедаешь
Drücke mit dem Finger ab, broke, du frisst unsere Reste
Как бык на красное, ведь этот vibe Spanish
Wie ein Stier auf Rot, denn dieser Vibe ist spanisch
Мы всегда делали так грязно в жизни не поможет Vanish
Wir haben es immer so dreckig gemacht da hilft kein Vanish im Leben
Всё, что у тебя есть это понты луками, луками (Луками)
Alles, was du hast, ist Angeberei mit Looks, Looks (Looks)
Лучше у меня учись: look at me, look at me, look at me
Lerne lieber von mir: look at me, look at me, look at me
Ха-ха-ха-ха-ха
Ha-ha-ha-ha-ha
Я держу вдали от себя
Ich halte mich fern von
Antiswag твоя broke семья
Antiswag deiner broke Familie
Теперь посмотрим: прожил ли ты годы зря? (Ха, бля)
Jetzt schauen wir mal: Hast du deine Jahre umsonst gelebt? (Ha, verdammt)
Да, конечно, бля, прожил
Ja, natürlich, verdammt, hast du
Тебя Бог не обидел грошем
Gott hat dich nicht mit Geld gesegnet
И в future не изменит се тоже
Und wird das auch in Zukunft nicht ändern
Делаю второй вдох
Ich nehme einen zweiten Zug
Время приземлиться
Zeit zu landen
Я спускаюсь к вам с небес
Ich steige vom Himmel herab zu euch
Великого swag'а крупица
Ein Körnchen großen Swags
Тебе пора, тебе пора
Es ist Zeit für dich, es ist Zeit für dich
Тут скучает детвора
Die Kinder langweilen sich hier
Ты в их числе твоя жизнь скучна
Du gehörst dazu dein Leben ist langweilig
Скажи мне, в чём моя вина
Sag mir, worin liegt meine Schuld
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина?
Worin liegt meine Schuld?
У тебя нет swag'а, ха, в чем моя вина? Ха
Du hast keinen Swag, ha, worin liegt meine Schuld? Ha
Сука, они заебали, я ща как сатана
Schlampe, sie nerven, ich bin jetzt wie Satan
Сука вроде умная, но как раздел тупа
Schlampe scheint klug, aber wenn sie sich auszieht, dumm
Она сказала чиста, но она пиздец грешна
Sie sagte, sie sei rein, aber sie ist verdammt sündig
Ха-ха-ха-ха-ха, на мне тули
Ha-ha-ha-ha-ha, ich hab' Knarren
Ха-ха-ха-ха-ха, и ты умер
Ha-ha-ha-ha-ha, und du bist tot
Ха-ха-ха-ха, мяу, выпускаю пули
Ha-ha-ha-ha, miau, ich lasse Kugeln fliegen
Па-па-па-па-па, и ты умер
Pa-pa-pa-pa-pa, und du bist tot
Тебе пора, тебе пора
Es ist Zeit für dich, es ist Zeit für dich
Тут скучает детвора
Die Kinder langweilen sich hier
Ты в их числе твоя жизнь скучна
Du gehörst dazu dein Leben ist langweilig
Скажи мне, в чём моя вина
Sag mir, worin liegt meine Schuld
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина?
Worin liegt meine Schuld?
Тебе пора, тебе пора
Es ist Zeit für dich, es ist Zeit für dich
Тут скучает детвора
Die Kinder langweilen sich hier
Ты в их числе твоя жизнь скучна
Du gehörst dazu dein Leben ist langweilig
Скажи мне, в чём моя вина
Sag mir, worin liegt meine Schuld
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина? (А)
Worin liegt meine Schuld? (A)
В чем моя вина?
Worin liegt meine Schuld?
Знаю, я не виновен
Ich weiß, ich bin unschuldig
Вместе с gang'ом до гроба
Mit der Gang bis ins Grab
В Древней Греции порево
Im alten Griechenland, Porno
Выдал хуйни, но похуй, бля
Hab Scheiße geredet, aber scheiß drauf, verdammt
Кхе-кхе-кхе-кхе
Khe-khe-khe-khe
Твой рэп в мезазойе, да я очень сильно болен
Dein Rap ist im Mesozoikum, ja, ich bin sehr krank
Да мы делаем glow up, ты не вывезешь этого, чувяк
Ja, wir machen Glow up, das schaffst du nicht, Kleines
Да мы делаем glow up, ты не вывезешь это (Ты не вывезешь это)
Ja, wir machen Glow up, das schaffst du nicht (Das schaffst du nicht)





Writer(s): алексей попков, арсений данилкин, иван стасько


Attention! Feel free to leave feedback.