Давно - 07.08.2021
Lange her - 07.08.2021
Давно
наше
время
прошло
Lange
ist
unsere
Zeit
vorbei
Давно
не
любил
никого
Lange
hab'
ich
niemanden
geliebt
Давно,
даже
как-то
странно
Lange,
es
ist
irgendwie
seltsam
Давно,
все
было
давно
Lange,
alles
ist
lange
her
Давно
наше
время
прошло
Lange
ist
unsere
Zeit
vorbei
Давно
не
любил
никого
Lange
hab'
ich
niemanden
geliebt
Давно,
даже
как-то
странно
Lange,
es
ist
irgendwie
seltsam
Давно,
все
было
давно
Lange,
alles
ist
lange
her
Два
года
прошло,
я
никого
не
нашел
Zwei
Jahre
sind
vergangen,
ich
habe
niemanden
gefunden
Как
тебе
повезло,
что
у
тебя
есть
любовь
Wie
glücklich
du
dich
schätzen
kannst,
dass
du
Liebe
hast
И
я
до
сих
пор
один,
легкие
заполняет
дым
Und
ich
bin
immer
noch
allein,
Rauch
füllt
meine
Lungen
Я
не
чувствую
себя
живым,
я
не
чувствую
себя
живым
Ich
fühle
mich
nicht
lebendig,
ich
fühle
mich
nicht
lebendig
Восемьсот
километров
хоть
пешком
был
готов
пройти
Achthundert
Kilometer,
ich
wäre
bereit
gewesen,
sie
zu
Fuß
zu
gehen
Уговаривал
маму,
чтоб
смогла
к
те
отпустить
Ich
überredete
meine
Mutter,
damit
sie
mich
zu
dir
gehen
ließe
Маму
не
уговорил,
но
мечту
не
забыл
Ich
konnte
meine
Mutter
nicht
überreden,
aber
ich
habe
meinen
Traum
nicht
vergessen
Как
я
так
им
доверял,
какой
я
был
дебил
Wie
konnte
ich
ihnen
nur
so
vertrauen,
was
für
ein
Idiot
ich
war
Знаю,
что
сам
виноват
Ich
weiß,
dass
ich
selbst
schuld
bin
Ты
же
сама
знала
какой
был
ебанат
Du
wusstest
doch
selbst,
was
für
ein
Idiot
ich
war
Верил
всему
что
скажут
друзья
Ich
glaubte
alles,
was
meine
Freunde
sagten
Жаль
сквозь
года
понимаю,
что
не
друзья
Schade,
dass
ich
erst
nach
Jahren
verstehe,
dass
sie
keine
Freunde
sind
(Такие
не
нужны)
(Solche
brauche
ich
nicht)
И
я
не
знаю
как
мне
жить
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
leben
soll
(Как
мне
жить?)
(Wie
soll
ich
leben?)
И
хочу
ли
я
жить?
Und
will
ich
überhaupt
leben?
Давно
наше
время
прошло
Lange
ist
unsere
Zeit
vorbei
Давно
не
любил
никого
Lange
hab'
ich
niemanden
geliebt
Давно,
даже
как-то
странно
Lange,
es
ist
irgendwie
seltsam
Давно,
все
было
давно
Lange,
alles
ist
lange
her
Давно
наше
время
прошло
Lange
ist
unsere
Zeit
vorbei
Давно
не
любил
никого
Lange
hab'
ich
niemanden
geliebt
Давно,
даже
как-то
странно
Lange,
es
ist
irgendwie
seltsam
Давно,
все
было
давно
Lange,
alles
ist
lange
her
Чувства
остались
Gefühle
sind
geblieben
Иногда
просыпались
Manchmal
erwachten
sie
Вспоминал
недавно
как
хорошо
нам
было
вместе
Ich
erinnerte
mich
neulich
daran,
wie
gut
es
uns
zusammen
ging
Как
же
жить
тогда
было
ахуенно
Wie
verdammt
gut
das
Leben
damals
war
Давно
наше
время
прошло
Lange
ist
unsere
Zeit
vorbei
Давно
не
любил
никого
Lange
hab'
ich
niemanden
geliebt
Давно,
даже
как-то
странно
Lange,
es
ist
irgendwie
seltsam
Давно,
все
было
давно
Lange,
alles
ist
lange
her
Давно
наше
время
прошло
Lange
ist
unsere
Zeit
vorbei
Давно
не
любил
никого
Lange
hab'
ich
niemanden
geliebt
Давно,
даже
как-то
странно
Lange,
es
ist
irgendwie
seltsam
Давно,
все
было
давно
Lange,
alles
ist
lange
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.