В
моих
глазах
весна,
а
твой
холод
убивает
In
meinen
Augen
ist
Frühling,
doch
deine
Kälte
tötet
И
я
жду,
когда
начнётся
новый
рассвет
Und
ich
warte
darauf,
dass
eine
neue
Morgendämmerung
beginnt
Зачем
же
ты
солгала?
Реально
не
понимаю
Warum
hast
du
gelogen?
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht
И
внутри
снова
зима,
там
снова
ничего
нет
Und
in
mir
ist
wieder
Winter,
da
ist
wieder
nichts
В
моих
глазах
весна,
а
твой
холод
убивает
In
meinen
Augen
ist
Frühling,
doch
deine
Kälte
tötet
И
я
жду,
когда
начнётся
новый
рассвет
Und
ich
warte
darauf,
dass
eine
neue
Morgendämmerung
beginnt
Зачем
же
ты
солгала?
Реально
не
понимаю
Warum
hast
du
gelogen?
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht
И
во
мне
снова
зима,
там
снова
ничего
нет
Und
in
mir
ist
wieder
Winter,
da
ist
wieder
nichts
Я
давно
забыл
то
чувство
Ich
habe
dieses
Gefühl
längst
vergessen
Где
я
слепо
верю,
а
ты
врёшь,
улыбаясь
Wo
ich
blind
vertraue,
während
du
lächelnd
lügst
Знаю:
для
тебя
типа
искусства
Ich
weiß:
Für
dich
ist
das
eine
Art
Kunst
Хоть
по
мне
не
видно,
но
я
разлагаюсь
Auch
wenn
man
es
mir
nicht
ansieht,
ich
zerfalle
Медленно,
но
верно
иду
ко
дну
Langsam,
aber
sicher
gehe
ich
unter
Не
могу
тебя
расстраивать
- я
тону
(Уоу)
Ich
kann
dich
nicht
traurig
machen
- ich
ertrinke
(Wow)
Все
мои
загоны
- твоя
вина
и
только
All
meine
Probleme
- nur
deine
Schuld
И
все
твои
слёзы
- моя
вина
и
только
Und
all
deine
Tränen
- nur
meine
Schuld
Опять
всё
сделаю
не
так
- ты
будешь
рыдать
долго
Wieder
mache
ich
alles
falsch
- du
wirst
lange
weinen
Baby,
я
неправильный
- сделаю
только
больно
Baby,
ich
bin
falsch
- ich
werde
dir
nur
wehtun
Снова
my
mind
is
broken
Wieder
ist
mein
Verstand
gebrochen
Я
потерянный
в
лабиринте
Ich
bin
verloren
im
Labyrinth
Снова
верил
в
любовь
до
гроба
Wieder
glaubte
ich
an
Liebe
bis
zum
Grab
Зачем
же
пустил
её
в
свою
обитель?
Warum
habe
ich
sie
in
meine
Zuflucht
gelassen?
Снова
так
поздно
всё
понял
Wieder
habe
ich
alles
zu
spät
verstanden
Снова
допущено
море
ошибок
Wieder
wurden
viele
Fehler
begangen
Снова
словил
пулевое
Wieder
wurde
ich
angeschossen
Я
огорчил
себя
снова
Ich
habe
mich
wieder
traurig
gemacht
В
моих
глазах
весна,
а
твой
холод
убивает
In
meinen
Augen
ist
Frühling,
doch
deine
Kälte
tötet
И
я
жду,
когда
начнётся
новый
рассвет
Und
ich
warte
darauf,
dass
eine
neue
Morgendämmerung
beginnt
Зачем
же
ты
солгала?
Реально
не
понимаю
Warum
hast
du
gelogen?
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht
И
внутри
снова
зима,
там
снова
ничего
нет
Und
in
mir
ist
wieder
Winter,
da
ist
wieder
nichts
В
моих
глазах
весна,
а
твой
холод
убивает
In
meinen
Augen
ist
Frühling,
doch
deine
Kälte
tötet
И
я
жду,
когда
начнётся
новый
рассвет
Und
ich
warte
darauf,
dass
eine
neue
Morgendämmerung
beginnt
Зачем
же
ты
солгала?
Реально
не
понимаю
Warum
hast
du
gelogen?
Ich
verstehe
es
wirklich
nicht
И
во
мне
снова
зима,
там
снова
ничего
нет
Und
in
mir
ist
wieder
Winter,
da
ist
wieder
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей попков, арсений данилкин, эдуард тирбижин
Attention! Feel free to leave feedback.