сеня - строчки о тебе (forever) - translation of the lyrics into German




строчки о тебе (forever)
Zeilen über dich (für immer)
Снова строчки о тебе
Wieder Zeilen über dich
Так хотел, чтоб вернулась ко мне
Ich wollte so sehr, dass du zu mir zurückkehrst
И ведь даже в сук толпе
Und selbst in einer verdammten Menschenmenge
Буду думать о тебе
Werde ich an dich denken
Снова строчки о тебе
Wieder Zeilen über dich
Так хотел, чтоб вернулась ко мне
Ich wollte so sehr, dass du zu mir zurückkehrst
И ведь даже в сук толпе
Und selbst in einer verdammten Menschenmenge
Буду думать о тебе, одной
Werde ich an dich denken, an dich allein
Видимо, это моя судьба
Anscheinend ist das mein Schicksal
Остаться одиноким навсегда
Für immer allein zu bleiben
Остаться одиноким навсегда
Für immer allein zu bleiben
Или ты была моя судьба
Oder warst du mein Schicksal
Но я тебя так глупо потерял
Aber ich habe dich so dumm verloren
Только с тобой, детка, я сиял
Nur mit dir, mein Schatz, habe ich gestrahlt
Другим я будто только мешал
Den anderen schien ich nur im Weg zu stehen
А помнишь как приехать мечтал?
Erinnerst du dich, wie ich davon träumte, zu dir zu kommen?
Снова вспоминаю то расстояние
Ich erinnere mich wieder an diese Entfernung
У меня к тебе была особая мания
Ich hatte eine besondere Manie für dich
Уже не влюблюсь, как в влюбился в тебя
Ich werde mich nicht mehr so verlieben, wie ich mich in dich verliebt habe
Остаться одиноким навсегда или ты была моя судьба
Für immer allein zu bleiben, oder warst du mein Schicksal
Или ты была моя судьба?
Oder warst du mein Schicksal?
Или ты...?
Oder du...?
А-а-а
A-a-a
Снова строчки о тебе
Wieder Zeilen über dich
Так хотел, чтоб вернулась ко мне
Ich wollte so sehr, dass du zu mir zurückkehrst
И ведь даже в сук толпе
Und selbst in einer verdammten Menschenmenge
Буду думать о тебе
Werde ich an dich denken
Снова строчки о тебе
Wieder Zeilen über dich
Так хотел, чтоб вернулась ко мне
Ich wollte so sehr, dass du zu mir zurückkehrst
И ведь даже в сук толпе
Und selbst in einer verdammten Menschenmenge
Буду думать о тебе, одной
Werde ich an dich denken, an dich allein





Writer(s): арсений данилкин


Attention! Feel free to leave feedback.