Конец вселенной (Новое Начало)
Das Ende des Universums (Neuer Anfang)
Разны
чувства
в
людях,
во
мне
только
лишь
печаль
Verschiedene
Gefühle
in
den
Menschen,
in
mir
nur
Trauer
Я
ломаю
жизни,
будто
в
боксе
крошат
черепа
Ich
zerstöre
Leben,
als
ob
man
im
Boxen
Schädel
zertrümmert
Парад
планет
на
небосводе
сводит
краски
с
людских
рожь
Die
Planetenparade
am
Himmel
lässt
die
Farben
von
den
Gesichtern
der
Menschen
schwinden
Наступает
конец
света,
нам
конец,
мы
все
умрём
Das
Ende
der
Welt
naht,
unser
Ende,
wir
werden
alle
sterben
Радиочастоты
тихо
передают
звук
Radiowellen
übertragen
leise
den
Klang
Рушится
планета,
человечеству
капут
Der
Planet
zerbricht,
die
Menschheit
ist
erledigt
Красная
вендетта,
наши
судьбы
разошлись
Rote
Vendetta,
unsere
Schicksale
haben
sich
getrennt
Длани
в
крови,
очи
слиплись,
некуда
идти
(а)
Hände
voller
Blut,
Augen
verklebt,
kein
Ausweg
(ah)
С
неба
летит
Vom
Himmel
fällt
Рассекая
небосклон
багряный
Der
den
purpurnen
Himmel
zerreißt
Хуже
чем
моя
жизнь
Ist
schlimmer
als
mein
Leben
Лучше
бы
сдох
с
тобой,
чем
один,
да
Ich
wäre
lieber
mit
dir
gestorben,
als
allein,
ja
Отрешён
от
всего
света
Abgeschieden
von
der
ganzen
Welt
Звезда
в
небе
светит
блекло
Der
Stern
am
Himmel
leuchtet
schwach
Запах
лучший
- твоё
тело
Dein
Körper
ist
der
beste
Duft
Мой
удел
- остаться
тенью
Mein
Schicksal
ist,
ein
Schatten
zu
bleiben
Боже,
дай
мне
ещё
шанс
Gott,
gib
mir
noch
eine
Chance
Чтоб
её
с
собой
увидеть
Um
sie
bei
mir
zu
sehen
Я
смотрю
на
сущий
ад
Ich
schaue
auf
die
pure
Hölle
Моя
жизнь
- моя
погибель
Mein
Leben
ist
mein
Untergang
Во
мне
нету
сна
Ich
habe
keinen
Schlaf
Боже,
дай
ещё
поспать
Gott,
lass
mich
noch
schlafen
Просыпаюсь
с
утра
Ich
wache
morgens
auf
Это
сон?
Лишь
мираж?
Ist
das
ein
Traum?
Nur
eine
Fata
Morgana?
Я
собираю
по
углам
Ich
sammle
aus
den
Ecken
Мои
остатки
грязных
денег
Meine
Reste
von
schmutzigem
Geld
Покупаю
себе
смокинг
и
пишу
мечте
в
телеге
Kaufe
mir
einen
Smoking
und
schreibe
meinem
Traum
in
Telegram
Приглашаю
поболтать
Lade
sie
zum
Reden
ein
Тет-а-тет
сегодня
в
парке
Heute
im
Park,
von
Angesicht
zu
Angesicht
Твоё
лицо
красивее,
чем
сотня
роз
под
звуки
арфы
Dein
Gesicht
ist
schöner
als
hundert
Rosen
zum
Klang
der
Harfe
Зелено
вокруг
Grün
ringsum
Всюду
поют
птицы
Überall
singen
Vögel
Город
в
огнях
веселится
Die
Stadt
feiert
in
Lichtern
Я
забыл
уже
печаль
Ich
habe
die
Trauer
schon
vergessen
Ворочусь
домой
Ich
kehre
nach
Hause
zurück
На
эмоциях
с
улыбкой
Emotional,
mit
einem
Lächeln
В
руке
энергетик
вкуса
детства
In
der
Hand
ein
Energydrink
mit
dem
Geschmack
der
Kindheit
Сладко,
приторно,
в
разъездах
Süß,
klebrig,
auf
Reisen
Мысли
о
другом,
одно
и
тоже
Gedanken
an
etwas
anderes,
immer
dasselbe
В
голове,
лишь
твой
lipstick
Im
Kopf,
nur
dein
Lippenstift
Будто
берцем
дали
мне
по
роже
Als
ob
man
mir
mit
einem
Stiefel
ins
Gesicht
getreten
hätte
Обожаю
свою
жизнь
Ich
liebe
mein
Leben
Так
проходит
пару
лет
So
vergehen
ein
paar
Jahre
На
руке
уже
колечки
Schon
Ringe
an
der
Hand
Я
не
верю
своим
снам
Ich
glaube
meinen
Träumen
nicht
Они
никогда
не
вечны
Sie
sind
niemals
ewig
Сейчас
у
нас
всё
зашибись
Jetzt
ist
bei
uns
alles
super
Я
пишу
херню
в
тетрадь
Ich
schreibe
Unsinn
ins
Heft
Да,
но
это
моя
жизнь
Ja,
aber
das
ist
mein
Leben
Я
готов
в
неё
играть
Ich
bin
bereit,
es
zu
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorrow Bringer
Album
Дебютный
date of release
25-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.