Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ילדה קטנה כותבת מכתב
Ein kleines Mädchen schreibt einen Brief
השמיים
כבר
ריקים
מכוכב
Der
Himmel
ist
schon
leer
von
Sternen
כמה
משאלות
בזבזתי
לשווא
Wie
viele
Wünsche
habe
ich
umsonst
vergeudet
מה
יהיה
מחר
מפחיד
פה
ממש
Was
morgen
wird,
ist
hier
wirklich
furchterregend
ילדה
קטנה
כותבת
מכתב
Ein
kleines
Mädchen
schreibt
einen
Brief
אלוהים
היקר
די
כמה
טירוף
מעליי
Meine
Liebe,
es
ist
genug,
der
Wahnsinn
liegt
auf
mir
מסתכלת
לשמיים
כולם
מרימים
ידיים
Ich
schaue
in
den
Himmel,
alle
heben
die
Hände
איפה
האור
בקצה
מה
ייצא
מהשיגעון
Wo
ist
das
Licht
am
Ende,
was
kommt
aus
dem
Wahnsinn
מה
עם
הקשת
אחרי
המבול
מה
הפתרון
Was
ist
mit
dem
Regenbogen
nach
der
Flut,
was
ist
die
Lösung
מה
יהיה
הסוף
Was
wird
das
Ende
sein
מפליגים
שנים
בים
בלי
חוף
Wir
segeln
Jahre
auf
einem
Meer
ohne
Ufer
העיניים
כבר
ריקות
מדמעות
Die
Augen
sind
schon
leer
von
Tränen
התייבשנו
כבר
מרוב
מלחמות
Wir
sind
ausgetrocknet
von
so
vielen
Kriegen
מה
יהיה
מחר
נתחיל
מחדש
Was
morgen
wird,
wir
fangen
neu
an
ילדה
קטנה
כותבת
מכתב
Ein
kleines
Mädchen
schreibt
einen
Brief
אלוהים
היקר
די
כמה
טירוף
מעליי
Meine
Liebe,
es
ist
genug,
der
Wahnsinn
liegt
auf
mir
מסתכלת
לשמיים
כולם
מרימים
ידיים
Ich
schaue
in
den
Himmel,
alle
heben
die
Hände
איפה
האור
בקצה
מה
ייצא
מהשיגעון
Wo
ist
das
Licht
am
Ende,
was
kommt
aus
dem
Wahnsinn
מה
עם
הקשת
אחרי
המבול
מה
הפתרון
Was
ist
mit
dem
Regenbogen
nach
der
Flut,
was
ist
die
Lösung
מה
יהיה
הסוף
Was
wird
das
Ende
sein
מפליגים
שנים
בים
בלי
חוף
Wir
segeln
Jahre
auf
einem
Meer
ohne
Ufer
איפה
האור
בקצה
Wo
ist
das
Licht
am
Ende
בואי
נצא
Komm,
lass
uns
gehen
איפה
האור
בקצה
Wo
ist
das
Licht
am
Ende
הנה
האור
בקצה
Hier
ist
das
Licht
am
Ende
בואי
נצא
Komm,
lass
uns
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גרושקה ליעד, דדון אמיר, דרור מתן, קסטן עמרי, מילשטוק אור
Attention! Feel free to leave feedback.