אהוד בנאי - Nagat Betzamrot Haetzim (נגעת בצמרות העצים) - translation of the lyrics into German




Nagat Betzamrot Haetzim (נגעת בצמרות העצים)
Du berührtest die Baumwipfel (Nagat Betzamrot Haetzim)
נגעת בצמרות העצים בלילות של ירח מלא
Du berührtest die Baumwipfel in Nächten mit Vollmond,
רוקד מכושף עם טווס דימיוני
verzaubert tanzend mit einem imaginären Pfau.
נוטש את הגוף לדקה וחוזר
Du verließest den Körper für eine Minute und kehrtest zurück,
שכבת שיכור לצד הדרך
lagst betrunken am Straßenrand.
כלבך מלקק את פניך
Dein Hund leckte dein Gesicht,
עננים ציפורים התקרבו ודיברו אליך
Wolken und Vögel näherten sich und sprachen zu dir.
ועכשיו אתה כאן במכונית משומשת
Und jetzt bist du hier in einem Gebrauchtwagen,
עם תיבת הילוכים תקועה ברוורס
mit einem Getriebe, das im Rückwärtsgang feststeckt.
מבקש אם אפשר להיות רק עוד פעם
Ich bitte darum, ob es möglich ist, nur noch einmal
ברגע של חסד קשוב אל הלב
in einem Moment der Gnade, auf das Herz zu hören,
שעיינך פקוחות אוזניך כרויות
wenn deine Augen geöffnet, deine Ohren gespitzt sind,
ורגלך יודעות מעצמן לאן הן הולכות
und deine Füße von selbst wissen, wohin sie gehen.
ועכשיו אתה כאן במכונית משומשת
Und jetzt bist du hier in einem Gebrauchtwagen,
עם תיבת הילוכים תקועה ברוורס
mit einem Getriebe, das im Rückwärtsgang feststeckt.
מבקש אם אפשר להיות רק עוד פעם
Ich bitte darum, ob es möglich ist, nur noch einmal
ברגע של חסד קשוב אל הלב
in einem Moment der Gnade, auf das Herz zu hören,
שעיינך פקוחות אוזניך כרויות
wenn deine Augen geöffnet, deine Ohren gespitzt sind,
ורגלך יודעות מעצמן לאן הן הולכות
und deine Füße von selbst wissen, wohin sie gehen.






Attention! Feel free to leave feedback.