אבי טולדנו - Hora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation אבי טולדנו - Hora




הורה, הורה, הורה
Родитель, родитель, родитель
עוד מזהיב השדה שעזבנו אז
Еще одно золотое поле, которое мы оставили тогда
עוד הארץ נושאת יבולה
Больше Земли несет урожай
ועוד יפים הם הלילות בכנען
И еще прекраснее ночи в Ханаане
טרם השמש עולה
Еще не взошло солнце
עוד רכבת חוצה שם פרדס ירוק
Еще один поезд пересекает Зеленый сад
חסידה עוד רוגעת מעל
Еще один аист ворчит над
ועוד נישא הערפל בעמק
И еще туман в долине
בין הזריחה והטל
Между восходом солнца и росы
וגם ההורה, ההיא עם הה"א
А также родитель, тот, кто с "а"
קולה עוד עולה, קולה לא נדם
Ее голос все еще растет, ее голос Не дремлет
וגם ההורה, ההיא עם הה"א
А также родитель, тот, кто с "а"
שירה ממלא ליבי לעולם
Поэзия наполняет мое сердце миром
עוד שטים עננים על בתי העיר
Больше облаков на городских домах
והים מלטף את החול
И море ласкает песок
ועוד נשמע איך בלבבות פועם לו
И еще мы услышим, как бьется сердце его
זמר ישן ומחול
Старый певец и танец
וגם ההורה, ההיא עם הה"א
А также родитель, тот, кто с "а"
קולה עוד עולה, קולה לא נדם
Ее голос все еще растет, ее голос Не дремлет
וגם ההורה, ההיא עם הה"א
А также родитель, тот, кто с "а"
שירה ממלא ליבי לעולם
Поэзия наполняет мое сердце миром
...ליי ליי ליי ליי... לה לה ליי ליי ליי
...Лей лей лей лей... Ля ля лей лей лей
...לה לה לה לה לה לה לה
...Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
וגם ההורה, ההיא עם הה"א
А также родитель, тот, кто с "а"
קולה עוד עולה, קולה לא נדם
Ее голос все еще растет, ее голос Не дремлет
וגם ההורה, ההיא עם הה"א
А также родитель, тот, кто с "а"
שירה ממלא ליבי לעולם
Поэзия наполняет мое сердце миром
עוד מזהיב השדה שעזבנו אז
Еще одно золотое поле, которое мы оставили тогда
עוד הארץ נושאת יבולה
Больше Земли несет урожай
ועוד יפים הם הלילות בכנען
И еще прекраснее ночи в Ханаане
טרם השמש עולה
Еще не взошло солнце
וגם ההורה, ההיא עם הה"א
А также родитель, тот, кто с "а"
קולה עוד עולה, קולה לא נדם
Ее голос все еще растет, ее голос Не дремлет
וגם ההורה, ההיא עם הה"א
А также родитель, тот, кто с "а"
שירה ממלא ליבי לעולם
Поэзия наполняет мое сердце миром
...ליי ליי ליי ליי... לה לה ליי ליי ליי
...Лей лей лей лей... Ля ля лей лей лей
...לה לה לה לה לה לה לה
...Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): טהרלב יורם, ברנדס סילביו ננסי, טולדנו אבי


Attention! Feel free to leave feedback.