אבי טולדנו - זוהי יפו - translation of the lyrics into German

זוהי יפו - אבי טולדנוtranslation in German




זוהי יפו
Das ist Jaffa
מעל המסגדים עולה ירח.
Über den Moscheen geht der Mond auf.
מעל ביתך עולים אורות נאון .
Über deinem Haus steigen Neonlichter auf.
ושוב שיחי יסמין נותנים פה ריח.
Und wieder verströmen Jasminsträucher hier ihren Duft.
ושוב אנחנו כאן מול השעון.
Und wieder sind wir hier vor der Uhr.
ושוב ילדה בלי למה ומדוע.
Und wieder, Mädchen, ohne Warum und Weshalb.
ידיי בזרועתייך אוחזות.
Meine Hände halten deine Arme.
יש משהו מוזר ולא ידוע .
Es gibt etwas Seltsames und Unbekanntes.
יש נפלא בעיר הזאת משהו.
Es gibt etwas Wunderbares in dieser Stadt.
השחפים יל המזח כבר עפו.
Die Möwen am Pier sind schon weggeflogen.
והים השתתק ונדם.
Und das Meer wurde still und verstummte.
זוהי היא יפו ילדה זו היא יפו.
Das ist Jaffa, Mädchen, das ist Jaffa.
שחודרת כמו יין לדם.
Das wie Wein ins Blut dringt.
גם מלח ועשן וצליל גיטרה.
Auch Salz und Rauch und Gitarrenklang.
סכין שלופה ומשחקי שש בש.
Ein gezogenes Messer und Backgammonspiele.
כאן משהו שיכור ולא מעראק.
Hier ist etwas betrunken, und nicht vom Arak.
וחם לא מי הסטייקים על האש.
Und es ist heiß, nicht von den Steaks auf dem Grill.
ושוב ילדה בלי למה ומדוע .
Und wieder, Mädchen, ohne Warum und Weshalb.
ידיי בזרועותייך אוחזות .
Meine Hände halten deine Arme.
יש משהו מוזר ולא ידוע.
Es gibt etwas Seltsames und Unbekanntes.
יש משהו נפלא בעיר הזאת.
Es gibt etwas Wunderbares in dieser Stadt.
השחפים על המזח כבר עפו.
Die Möwen am Pier sind schon weggeflogen.
והים השתתק ונדם .
Und das Meer wurde still und verstummte.
זו היא יפו ילדה זו היא יפו .
Das ist Jaffa, Mädchen, das ist Jaffa.
שחודרת כמו יין לדם.
Das wie Wein ins Blut dringt.
סירות דייגים קורצות בחושך. .
Fischerboote zwinkern im Dunkeln. .
הלילה נשחק במחבואים.
Heute Nacht spielen wir Verstecken.
עם כל הסימטאות אשר באופק. .
Mit all den Gassen am Horizont. .
ועם כוכבי השחר הגבוהים.
Und mit den hohen Morgensternen.
ושוב יךדה בלי למה ומדוע...
Und wieder, Mädchen, ohne Warum und Weshalb...





Writer(s): כהן שמעון, וילנסקי משה ז"ל, גמזו יוסי ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.