Lyrics and translation אבי טולדנו - זוהי יפו
מעל
המסגדים
עולה
ירח.
Над
мечетями
поднимается
луна.
מעל
ביתך
עולים
אורות
נאון
.
Над
вашим
домом
поднимаются
неоновые
огни
.
ושוב
שיחי
יסמין
נותנים
פה
ריח.
И
снова
жасминовые
кусты
пахнут
здесь.
ושוב
אנחנו
כאן
מול
השעון.
И
снова
мы
здесь
перед
часами.
ושוב
ילדה
בלי
למה
ומדוע.
И
снова
девушка
без
причины
и
почему.
ידיי
בזרועתייך
אוחזות.
Мои
руки
в
твоих
руках.
יש
משהו
מוזר
ולא
ידוע
.
Есть
что-то
странное
и
неизвестное
.
יש
נפלא
בעיר
הזאת
משהו.
В
этом
городе
есть
что-то
замечательное.
השחפים
יל
המזח
כבר
עפו.
Чайки
уже
улетели.
והים
השתתק
ונדם.
И
море
затихло
и
затихло.
זוהי
היא
יפו
ילדה
זו
היא
יפו.
Это
она
Яффо
девушка
это
Яффо.
שחודרת
כמו
יין
לדם.
Как
вино
в
кровь.
גם
מלח
ועשן
וצליל
גיטרה.
Также
соль,
дым
и
гитарный
звук.
סכין
שלופה
ומשחקי
שש
בש.
Вытащенный
нож
и
игры
в
нарды.
כאן
משהו
שיכור
ולא
מעראק.
Здесь
что-то
пьяное,
а
не
Марак.
וחם
לא
מי
הסטייקים
על
האש.
И
не
горячая
вода
стейки
на
огне.
ושוב
ילדה
בלי
למה
ומדוע
.
И
снова
девушка
без
причины
и
почему
.
ידיי
בזרועותייך
אוחזות
.
Мои
руки
в
твоих
руках
.
יש
משהו
מוזר
ולא
ידוע.
Есть
что-то
странное
и
неизвестное.
יש
משהו
נפלא
בעיר
הזאת.
В
этом
городе
есть
что-то
замечательное.
השחפים
על
המזח
כבר
עפו.
Чайки
на
пирсе
уже
улетели.
והים
השתתק
ונדם
.
И
море
затихло
и
затихло
.
זו
היא
יפו
ילדה
זו
היא
יפו
.
Это
Яффо
девушка
это
Яффо
.
שחודרת
כמו
יין
לדם.
Как
вино
в
кровь.
סירות
דייגים
קורצות
בחושך.
.
Рыбацкие
лодки
подмигивают
в
темноте.
.
הלילה
נשחק
במחבואים.
Сегодня
мы
будем
играть
в
прятки.
עם
כל
הסימטאות
אשר
באופק.
.
Со
всеми
переулками,
которые
на
горизонте.
.
ועם
כוכבי
השחר
הגבוהים.
И
с
высокими
звездами
рассвета.
ושוב
יךדה
בלי
למה
ומדוע...
И
снова
исчезнет
без
причины
и
почему...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): כהן שמעון, וילנסקי משה ז"ל, גמזו יוסי ז"ל
Album
קול שירי
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.