אבי טולדנו - שחמט - translation of the lyrics into German

שחמט - אבי טולדנוtranslation in German




שחמט
Schach
לאן הלך ילדי ילדי הטוב לאן
Wohin ist mein Kind gegangen, mein gutes Kind, wohin?
חייל שחור מכה חייל לבן
Schwarzer Bauer schlägt weißen Bauern.
לא יחזור אבי אבי לא יחזור
Mein Vater kehrt nicht zurück, mein Vater kehrt nicht zurück.
חייל לבן מכה חייל שחור
Weißer Bauer schlägt schwarzen Bauern.
בכי בחדרים ובגנים שתיקה
Weinen in den Zimmern und in den Gärten Stille.
המלך משחק עם המלכה
Der König spielt mit der Königin.
בכי בחדרים ובגנים שתיקה
Weinen in den Zimmern und in den Gärten Stille.
המלך משחק עם המלכה
Der König spielt mit der Königin.
ילדי שוב לא יקום לעולמים יישן
Mein Kind wird nicht wieder aufstehen, ewig wird es schlafen.
חייל שחור מכה חייל לבן
Schwarzer Bauer schlägt weißen Bauern.
אבי בחשכה ולא יראה עוד אור
Mein Vater ist in der Dunkelheit und wird kein Licht mehr sehen.
חייל לבן מכה חייל שחור
Weißer Bauer schlägt schwarzen Bauern.
בכי בחדרים ובגנים שתיקה
Weinen in den Zimmern und in den Gärten Stille.
המלך משחק עם המלכה
Der König spielt mit der Königin.
בכי בחדרים ובגנים שתיקה
Weinen in den Zimmern und in den Gärten Stille.
המלך משחק עם המלכה
Der König spielt mit der Königin.
ילדי שבחיקי עכשיו הוא בענן
Mein Kind, das in meinem Schoß war, ist jetzt in den Wolken.
חייל שחור מכה חייל לבן
Schwarzer Bauer schlägt weißen Bauern.
אבי בחום ליבו עכשיו ליבו בקור
Mein Vater, in der Wärme seines Herzens, jetzt ist sein Herz kalt.
חייל לבן מכה חייל שחור
Weißer Bauer schlägt schwarzen Bauern.
בכי בחדרים ובגנים שתיקה
Weinen in den Zimmern und in den Gärten Stille.
המלך משחק עם המלכה
Der König spielt mit der Königin.
בכי בחדרים ובגנים שתיקה
Weinen in den Zimmern und in den Gärten Stille.
המלך משחק עם המלכה
Der König spielt mit der Königin.
לאן הלך ילדי ילדי הטוב לאן
Wohin ist mein Kind gegangen, mein gutes Kind, wohin?
נפלו חייל שחור חייל לבן
Gefallen sind schwarzer Bauer, weißer Bauer.
לא יחזור אבי אבי לא יחזור
Mein Vater kehrt nicht zurück, mein Vater kehrt nicht zurück.
ואין חייל ולבן ואין שחור
Und es gibt keinen Bauern mehr, weder weiß noch schwarz.
בכי בחדרים ובגנים שתיקה
Weinen in den Zimmern und in den Gärten Stille.
על לוח ריק רק מלך ומלכה
Auf einem leeren Brett nur König und Königin.
בכי בחדרים ובגנים שתיקה
Weinen in den Zimmern und in den Gärten Stille.
על לוח ריק רק מלך ומלכה
Auf einem leeren Brett nur König und Königin.





Writer(s): וירצברג אילן, טולדנו אבי, לוין חנוך ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.