Avior Malasa - Kaitz - translation of the lyrics into German

Kaitz - Avior Malasatranslation in German




Kaitz
Sommer
אני אוהב את החיוך ואני לא מפסיק לחשוב על העניים
Ich liebe dein Lächeln und kann nicht aufhören, an deine Augen zu denken
מוכן ללכת עד הסוף גם אם בסוף אני אפול מהרגלים
Bereit, bis zum Ende zu gehen, auch wenn ich am Ende von den Beinen falle
תראי לאן אני הגעתי בעצמי כי אני לא מרים ידיים
Sieh, wohin ich es alleine geschafft habe, denn ich gebe nicht auf
איך מזמן לא ניפגשנו
Wie lange wir uns nicht gesehen haben
חיפשת אולי מקום אחר בזמן שאנחנו
Du hast vielleicht woanders gesucht, während wir
כבר לא מוצאים סיבה לדבר
schon keinen Grund mehr finden zu reden
עוד מעט הקיץ (אוו או)
Bald ist Sommer (Oh oh)
זוכרת שירדנו לחוף
Erinnerst du dich, als wir zum Strand gingen?
עוד מעט הקיץ (אוו או)
Bald ist Sommer (Oh oh)
זה אף פעם לא הרגיש כל כך טוב
Es hat sich noch nie so gut angefühlt
כמה חיכיתי שהקיץ יבוא
Wie sehr habe ich darauf gewartet, dass der Sommer kommt
לרגע שכחתי שאת לא איתי פה
Für einen Moment vergaß ich, dass du nicht hier bei mir bist
אני זוכר את הפינה שלי איתך עוד לא תפסו אותה בנתיים
Ich erinnere mich an meine Ecke mit dir, sie wurde inzwischen noch nicht besetzt
כמעט הכל אותו דבר פה הגלים וגם החול והשמים
Fast alles ist hier gleich, die Wellen und auch der Sand und der Himmel
או אני רואה את כל הצרות שם על החוף ואיך ניכנסנו למים
Oh, ich sehe all die Sorgen dort am Strand und wie wir ins Wasser gingen
איך מזמן לא ניפגשנו
Wie lange wir uns nicht gesehen haben
חיפשת אולי מקום אחר בזמן שאנחנו
Du hast vielleicht woanders gesucht, während wir
כבר לא מוצאים סיבה כבר לדבר
schon keinen Grund mehr finden, überhaupt zu reden
עוד מעט הקיץ (אוו או)
Bald ist Sommer (Oh oh)
זוכרת שירדנו לחוף
Erinnerst du dich, als wir zum Strand gingen?
עוד מעט הקיץ (אוו או)
Bald ist Sommer (Oh oh)
זה אף פעם לא הרגיש כל כך טוב
Es hat sich noch nie so gut angefühlt
כמה חיכיתי שהקיץ יבוא
Wie sehr habe ich darauf gewartet, dass der Sommer kommt
לרגע שכחתי שאת לא איתי פה
Für einen Moment vergaß ich, dass du nicht hier bei mir bist
אני חיכיתי יותר מדי זמן
Ich habe zu lange gewartet
ורק רציתי להיות איתך כאן
Und wollte nur hier bei dir sein
אז אולי תגידי מה העניין
Also sag mir vielleicht, was los ist
כי אני מרגיש תלוי
Denn ich fühle mich in der Schwebe
בין ימים שעוברים לעט לצחוק
Zwischen langsam vergehenden Tagen und dem Lachen
לאהבה עם אותה אחת
Und der Liebe mit derselben Einen
עוד חלום מתוק נישמט
Gleitet ein weiterer süßer Traum davon
אז רק תאמרי לי את
Also sag es mir einfach, du
עוד מעט הקיץ (אוו או)
Bald ist Sommer (Oh oh)
זוכרת שירדנו לחוף
Erinnerst du dich, als wir zum Strand gingen?
עוד מעט הקיץ (אוו או)
Bald ist Sommer (Oh oh)
זה אף פעם לא הרגיש כל כך טוב
Es hat sich noch nie so gut angefühlt
כמה חיכיתי שהקיץ יבוא
Wie sehr habe ich darauf gewartet, dass der Sommer kommt
לרגע שכחתי שאת לא איתי פה
Für einen Moment vergaß ich, dass du nicht hier bei mir bist
(אוו, זוכרת שירדנו לחוף)
(Oh, erinnerst du dich, als wir zum Strand gingen?)
(אף פעם לא הרגיש כל כך טוב)
(Hat sich noch nie so gut angefühlt)
כמה חיכיתי שהקיץ יבוא
Wie sehr habe ich darauf gewartet, dass der Sommer kommt
לרגע שחכתי שאת לא איתי פה
Für einen Moment vergaß ich, dass du nicht hier bei mir bist





Writer(s): שגיא עמית, שרון ארז, מלסה אביאור


Attention! Feel free to leave feedback.