Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מלך בסוכה
König in der Sukka
מלך
בסוכה
König
in
der
Sukka
אמר
הלולב
Der
Lulav
sprach
אני
נישא
אל
על
מבין
עלי
תמר,
מביט
מכאן
על
העולם
ומסביב
מדבר,
Ich
rage
hoch
empor
von
den
Palmblättern,
blicke
von
hier
auf
die
Welt
und
ringsum
ist
Wüste,
וצדיקים
בי
אוחזים
בעיר
וגם
בכפר,
מנענעים
ומבקיעים
כל
שער
שנסגר.
und
Gerechte
halten
mich
in
der
Stadt
und
auch
im
Dorf,
schütteln
mich
und
durchbrechen
jedes
verschlossene
Tor.
אמר
האתרוג
Der
Etrog
sprach
אני
מהדרים
ובא
מבית
חם,
גם
ריחני
ובשרני
למאכל
אדם,
Ich
bin
von
den
Prächtigen
und
komme
aus
warmem
Hause,
bin
auch
duftend
und
fleischig
zur
Speise
für
den
Menschen,
ויצועי
רך
ונעים
מעוקץ
עד
פיטם,
ומחירי
למהדרין
גבוה
ולא
סתם.
mein
Lager
ist
weich
und
angenehm
vom
Stiel
bis
zur
Spitze,
und
mein
Preis
für
die
Anspruchsvollen
ist
hoch
und
nicht
ohne
Grund.
אמר
ההדס
Der
Hadass
sprach
אני
אולי
ננס
ביישן
ומנומס,
בשחצנות
לא
אדבר
חלילה
לי
וחס,
Ich
bin
vielleicht
ein
schüchterner
und
höflicher
Zwerg,
mit
Anmaßung
spreche
ich
nicht,
behüte
und
bewahre,
אך
גם
אני
ירוק
חזק
וניחוחי
לא
נס,
את
משולש
עלי
חומדים
גם
אגודה
גם
שס.
doch
auch
ich
bin
kräftig
grün
und
mein
Duft
schwindet
nicht,
mein
dreifaches
Blatt
begehren
sowohl
die
Aguda
als
auch
Schas.
אמרה
הערבה
Die
Arava
sprach
אני
לא
בשרנית
ואף
לא
חטובה,
לא
מניבה
לא
ריחנית
נראית
קצת
עלובה,
Ich
bin
nicht
fleischig
und
auch
nicht
wohlgeformt,
trage
keine
Früchte,
dufte
nicht,
sehe
ein
wenig
armselig
aus,
אך
בי
יש
החשוב
מכל
במלוא
הענווה,
אני
כנועה
וחייכנית
ויש
בי
אהבה.
doch
in
mir
ist
das
Wichtigste
von
allem,
in
voller
Demut,
ich
bin
ergeben
und
lächelnd,
und
in
mir
ist
Liebe.
לכן
...אם
יש
מלך
בסוכה
אני
הוא
בוודאי,
(אני
כאן
המלכה)
Darum
...
wenn
es
einen
König
in
der
Sukka
gibt,
bin
ich
es
gewiss,
(Ich
bin
hier
die
Königin)
כי
איך
יהיה
המרובע
שלם
כאן
בלעדי,
(כהלכה)
Denn
wie
wäre
das
Quartett
hier
ohne
mich
vollständig,
(wie
es
sich
gehört)
לכן
לכל
ברור
וכולם
כאן
מבינים,
Darum
ist
es
allen
klar
und
jeder
hier
versteht,
אני
כאן
החשוב
(חשובה)
מכל
ארבעת
המינים.
Ich
bin
hier
der
Wichtigste
(die
Wichtigste)
von
allen
vier
Arten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מדינה אביהו, קשת אלי
Attention! Feel free to leave feedback.