Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אורייתא
אורייתא
Orayta,
Orayta,
מה
אימא
לגבך
was
bist
du
Mutter,
verglichen
mit
Ihr?
איילת
אהבים
ויעלת
חן
Eine
geliebte
Hirschkuh
und
eine
anmutige
Gazelle.
עילא
ותתא
Das
Obere
und
das
Untere,
רחמין
דילך
deine
Barmherzigkeit.
כמה
ימין
ונחלין
Wie
viele
Rechte
und
Bäche
ומקורין
ומבועין
und
Quellen
und
Brunnen
מתפשטין
מינך
לכל
סטרא
ergießen
sich
aus
dir
nach
allen
Seiten,
מינך
כולא
aus
dir
kommt
alles,
מינך
כולא
aus
dir
kommt
alles.
עד
שנפגשנו
אני
ואת
Bis
wir
uns
trafen,
du
und
ich,
הייתי
צריך
את
הכאב
brauchte
ich
den
Schmerz,
כדי
לרגע
להתקרב
um
mich
für
einen
Moment
zu
nähern.
היום
אני
איתך
ואני
יודע
Heute
bin
ich
mit
dir
und
ich
weiß,
כמה
עומק
יש
בלי
גבול
wie
viel
Tiefe
es
ohne
Grenzen
gibt
אורייתא
אורייתא
Orayta,
Orayta,
עלך
כתיב
über
dich
steht
geschrieben:
יקרה
היא
מפנינים
Sie
ist
kostbarer
als
Perlen.
כמה
גניזין
טמירין
אית
בך
Wie
viele
verborgene
Schätze
sind
in
dir,
כמה
פליאן
wie
viele
Wunder
נפקין
מנך
gehen
von
dir
aus.
עד
שנפגשנו
אני
ואת
Bis
wir
uns
trafen,
du
und
ich,
הייתי
צריך
את
הכאב
brauchte
ich
den
Schmerz,
כדי
לרגע
להתקרב
um
mich
für
einen
Moment
zu
nähern.
היום
אני
איתך
ואני
יודע
Heute
bin
ich
mit
dir
und
ich
weiß,
כמה
עומק
יש
בלי
גבול
wie
viel
Tiefe
es
ohne
Grenzen
gibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מסורתי, לב ארי ארז, שקד רועי, דרורי צח, בנאי אביתר, שכטר עודד
Attention! Feel free to leave feedback.