Lyrics and translation אברהם טל - אבא
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עולם
עולה
מתמלא
והקצב
ממלא
את
השמיים
Мир
закипает,
ритм
заполняет
небеса
מתפלל
שתבוא
לשטוף
אותנו
שוב
במים
Молюсь,
чтобы
ты
пришла
и
омыла
нас
снова
בינתיים
פה
בחום
כולנו
קצת
השתגענו
А
пока,
в
этой
жаре,
мы
все
немного
свихнулись
ונתנו
לשדים
שלנו
החוצה
לקפוץ
И
позволили
нашим
демонам
вырваться
наружу
חדשות,
עיתונים
אני
קורא
ונשרפות
לי
העיניים
Новости,
газеты
— читаю,
и
глаза
мои
горят
נוסע
אל
הים
ורואה
איך
השמש
שוב
שוקעת
במים
Еду
к
морю
и
вижу,
как
солнце
снова
тонет
в
воде
בדיוק
שניה
לפני
טביעה
בים
המחשבות
За
секунду
до
того,
как
утонуть
в
море
мыслей
הוא
מושיע
אותי,
זה
לא
מלאך,
זה
ילד
בן
שלוש...
Он
спасает
меня,
это
не
ангел,
это
мой
трехлетний
сын...
אבא,
בקריאתך
המתוקה
מלאכים
צוחקים
מעל
Папа,
в
твоем
сладком
зове
ангелы
смеются
в
небесах
ואתה
מוציא
אותי
מכל
בלאגן
במוח
И
ты
вытаскиваешь
меня
из
любого
хаоса
в
моей
голове
עולם
מלא
בילדים
שנותנים
כוח
לפתוח
ת'עיניים
Мир
полон
детей,
которые
дают
силы
открыть
глаза
לקום
בבוקר
לראות
מסביב
Проснуться
утром
и
увидеть
вокруг
איך
אני
אוסף
את
עצמי
ונוסע
לתל
אביב
Как
я
собираюсь
с
силами
и
еду
в
Тель-Авив
בינתיים
על
הפנים
מים
אפ
על
הרגליים
А
пока,
вода
по
колено,
прямо
по
ногам
אבא,
תכין
לי
שוקו
טעים,
שוקו
טעים!
Папа,
сделай
мне
вкусный
какао,
вкусный
какао!
אל
תעיז
להרים
יד
על
אחיך
Не
смей
поднимать
руку
на
брата!
גם
כאלה
קורים
בבית
Такое
тоже
бывает
дома
כולם
מכירים
את
זה,
לא?
Все
это
знают,
не
так
ли?
עד
שכמעט
בא
להקיא
מזה,
לא?
Пока
тебя
почти
не
тошнит
от
этого,
не
так
ли?
כמה
פעמים
אני
צריך
להגיד
לך
את
אותו
המשפט
Сколько
раз
я
должен
повторять
тебе
одно
и
то
же
לא
רוצה?
לא
צריך!
Не
хочешь?
Не
надо!
כמו
בכל
המשפחות
הטובות
הילדים
לוקחים
את
ההורים
לקצוות
Как
и
во
всех
хороших
семьях,
дети
доводят
родителей
до
предела
עד
שמגיעים
לגן
בבוקר
עפות
להן
שעות
Пока
мы
не
доберемся
до
садика
утром,
часы
летят
ובדרך
המכות
שלא
נגמרות,
צעקות,
וברגע
אחד
מילה
אחת
ואתה
נמס...
И
по
дороге
бесконечные
драки,
крики,
и
в
один
момент
одно
слово,
и
ты
таешь...
אבא,
בקריאתך
המתוקה...
Папа,
в
твоем
сладком
зове...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): דגן יונתן, פואנקינוס טל אברהם
Attention! Feel free to leave feedback.