אברהם פריד - Torah Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation אברהם פריד - Torah Medley




Torah Medley
Сборник о Торе
'מיטן הילף פון באשעפער וועלן מיר דא ריידן
С помощью Создателя, дорогая, мы здесь поговорим
און דערציילן פון יענע פריידן
И расскажем о тех радостях,
פרייט זאך אלע טאנץ און קעוועלט
Радуйтесь все, танцуйте и веселитесь,
עס קומט די תורה אוף דער וועלט
Тора приходит в мир,
דער באשעפער פון דער וועלט דער גרויסער בורא
Создатель мира, великий Творец,
זוכט א חתן פאר זיין טאכטער די הייליקע תורה
Ищет жениха для своей дочери, святой Торы.
פרייט זאך אלע טאנץ און קעוועלט
Радуйтесь все, танцуйте и веселитесь,
אלע פעלקער פון דער וועלט
Все народы мира.
דער באשעפער פרעגט ביי די פעלקער אלע
Создатель спрашивает у всех народов,
ווער וויל די תורה פאר א כלה
Кто хочет Тору в жены?
די פעלקער פרעגן וואס און ווען
Народы спрашивают, что и когда,
מען וויל נישט הערן מען וויל נישט זען
Не хотят слышать, не хотят видеть.
און פארוואס און פארווען
И почему, и зачем?
לאמיר זען וואס איז געשען
Давайте посмотрим, что произошло.
איז דער מלאך מיט די תורה פון הימל אראפ
Ангел с Торой с небес спустился,
גענומען פליען קיין יוראפ
Полетел в Европу,
און קיין רוסלאנד געקומען איז ער
И в Россию он прибыл,
און געפרעגט צו א בעלן איז ווער
И спросил, есть ли тут хозяин.
זאגט מען צו אים כאראשא
Ему говорят: "Хорошо,"
זאגט אונז וואס פאזשאלאסטא
Говорят: "Что желаете?"
זאגט זיי דער מלאך דעם ערשטן געבאט
Ангел говорит им первую заповедь:
אנוכי איך בין אייער ג-ט
"Анохи - Я ваш Бог."
זאגן זיי ניין האלט עס אליין
Говорят они: "Нет, оставьте себе,"
איר ווייס נישט כאווער וואוהין צו גיין
"Вы не знаете, товарищ, куда идти."
מיר האבן געלערנט בא די טאטעס אליין
"Мы учились у наших отцов,"
אזוי ווי בא אונז איז שיין
"Как у нас хорошо."
ניין ניין האלט עס אליין
"Нет, нет, оставьте себе,"
מיר האבן אן אנדער מיין
нас есть другое мнение."
אפשר פראוווט קיין דייטשלאנד גיין
"Может, попробуйте в Германию пойти,"
אפשר וועט מען אייך פארשטיין
"Может, вас там поймут."
איז דער מלאך געפלויגן גלייך אהין
Ангел полетел туда сразу,
און איז געקומען קיין בערלין
И прибыл в Берлин.
און די דייטשן י תורה ווייזט ער
Немцам Тору показывает он,
און פרעגט צו א בעלן איז ווער
И спрашивает, есть ли тут хозяин.
זאגן זיי מיר זיינען גרייט
Говорят они: "Мы готовы,"
זאגן זיי דערווארהייט וואס דארט שטייט
Говорят: "Скажите правду, что там написано."
זאגט זיי דער מלאך לא תרצח
Ангел говорит им: "Ло тирцах,"
טויטן איז נישט קיין שיינע זאך
"Убивать - нехорошо."
זאגן זיי ניין האלט עס אליין
Говорят они: "Нет, оставьте себе,"
איר ווייסט נישט מיין הער וואוהין צו גיין
"Вы не знаете, мой господин, куда идти."
מיר האבן געלערנט באם פאטער אליין
"Мы учились у отца,"
אז טויטן דערף מען וואס מיין
"Что убивать нужно, что мое."
ניין ניין האלט עס אליין
"Нет, нет, оставьте себе,"
מיר האבן אן אנדער מיין
нас есть другое мнение."
פלייכט פרובירן זי קיין פראנקרייך גיין
"Может, попробуйте во Францию пойти,"
אפשר וועט מען אייך פארשטיין
"Может, вас там поймут."
איז דער מלאך געפלויגן ווייטער ביז
Ангел полетел дальше, пока
ער איז געקומען קיין פריז
Не прибыл в Париж.
די פראנצויזן די תורה ווייזט ער
Французам Тору показывает он,
און פרעגט צו א בעלן איז ווער
И спрашивает, есть ли тут хозяин.
זאגן זיי סיל וואו פליי
Говорят они: "Силь ву пле,"
זאגט אונז וואס און ווי אזוי
"Скажите нам, что и как."
גיט זיי דער מלאך צו פארשטיין
Ангел им дает понять,
דער פאמיליע לעבן דארף זיין ריין
"Семейная жизнь должна быть чистой."
זאגט זיי ניין האלט עס אליין
Говорят они: "Нет, оставьте себе,"
איר ווייסט נישט מיסיאר וואוהין צו גיין
"Вы не знаете, месье, куда идти."
מיר האבן געלערנט בא די טאטעס אליין
"Мы учились у наших отцов,"
אזוי ווי בא אונז איז שיין
"Как у нас хорошо."
ניין ניין האלט עס אליין
"Нет, нет, оставьте себе,"
מיר האבן אן אנדער מיין
нас есть другое мнение."
אפשר פראוווט קיין ענגלאנד גיין
"Может, попробуйте в Англию пойти,"
אפשר וועט מען אייך פארשטיין
"Может, вас там поймут."
איז דער מלאך געפלויגן ווייטער אין וועג
Ангел полетел дальше в путь,
קומט קיין לאנדאן אויפן ברעג
Прибывает в Лондон на берег.
און די ענגלענדער די תורה ווייזט ער
Англичанам Тору показывает он,
און פרעגט צו א בעלן איז ווער
И спрашивает, есть ли тут хозяин.
זאגן זיי טענק יו סער
Говорят они: "Спасибо, сэр,"
ווייזט נאר איין געזעץ אהער
"Покажите один закон сюда."
זאגט זיי דער מלאך לא תחמוד
Ангел говорит им: "Ло тахмод,"
אי זאלסט נישט גלוסטן וואס יענער האט
"Не желай, что есть у другого."
זאגן זיי ניין האלט עס אליין
Говорят они: "Нет, оставьте себе,"
איר ווייסט נישט מיסטער וואוהין צו גיין
"Вы не знаете, мистер, куда идти."
מיר האבן געלערנט בא די טאטעס אליין
"Мы учились у наших отцов,"
אז גלוסטן דארף מען וואס מיין
"Что желать нужно, что мое."
ניין ניין האלט עס אליין
"Нет, нет, оставьте себе,"
מיר האבן אן אנדער מיין
нас есть другое мнение."
אפשר פראוווט קיין אמעריקא גיין
"Может, попробуйте в Америку пойти,"
אפשר וועט מען אייך פארשטיין
"Может, вас там поймут."
איז דער מלאך געפלויגן וויטער מיט זארג
Ангел полетел дальше с заботой,
און איז געקומען קיין ניו יארק
И прибыл в Нью-Йорк.
די אמעריקאנער די תורה ווייזט ער
Американцам Тору показывает он,
און פרעגט צו אבעלן איז ווער
И спрашивает, есть ли тут хозяин.
זאגן זיי טענק יו פיין
Говорят они: "Спасибо,"
וואס פאר א ביזנעס וואס פאר א ליין
"Что за бизнес, что за линия?"
זאגט זיי דער מלאך הערט מיט קאפ
Ангел говорит им: "Слушайте внимательно,"
כבוד טאטע מאמע גיט אפ
"Уважение к отцу и матери отдайте."
זאגן זיי ניין האלט עס אליין
Говорят они: "Нет, оставьте себе,"
מיר גיבן אפ כבוד נאר דער יוגנט אליין
"Мы отдаем уважение только молодежи,"
פאר די עלטערע גענוג איז פאר זיי
"Для пожилых достаточно для них"
דער יום טוב מאדערס דיי
"День матери."
ניין ניין האלט עס אליין
"Нет, нет, оставьте себе,"
מיר האבן אן אנדער מיין
нас есть другое мнение."
אפשר פראוווט צו י אראבער גיין
"Может, попробуйте к арабам пойти,"
אפשר וועט מען אייך פארשטיין
"Может, вас там поймут."
איז דער מלאך געפלויגן און געבליבן שטיין
Ангел полетел и остановился
אין אזיע אי עבר הירדן
В Азии, за Иорданом.
די אראבער די תורה ווייזט ער
Арабам Тору показывает он,
און פרעגט צו א בעלן איז ווער
И спрашивает, есть ли тут хозяин.
זאגן זיי גוט מאפסוט
Говорят они: "Хорошо, мафсут,"
ווייזט נאר פריער וואס מען טוט
"Покажите сначала, что делать."
זאגט זיי דער מלאך לא תגנוב
Ангел говорит им: "Ло тигноб,"
נישט גנב'ע און נישט בלאף
"Не воруй и не блефуй."
זאגן זיי ניין האלט עס אליין
Говорят они: "Нет, оставьте себе,"
איר ווייסט נישט כאוואדזשא וואוהין צו גיין
"Вы не знаете, хаваджа, куда идти."
מיר האבן געלערנט בא די טאטעס אליין
"Мы учились у наших отцов,"
אז גנב'ענען דארף מען וואס מיין
"Что воровать нужно, что мое."
ניין ניין האלט עס אליין
"Нет, нет, оставьте себе,"
מיר האבן אן אנדער מיין
нас есть другое мнение."
אפשר פראוווט צו די אידן גיין
"Может, попробуйте к евреям пойти,"
אפשר וועט מען אייך פארשטיין
"Может, вас там поймут."
אין מיטן וועג דער מלאך שטייט
На полпути ангел стоит,
זעט ער א איד א משולח גייט
Видит он, еврей, посланник, идет.
דער טלית קטן לאנג און ברייט
Талит катан длинный и широкий,
האט ער זיך דערפרייט
Обрадовался он.
די תורה האט ער אים דערלאנגט
Тору ему предложил,
און דער משולח האט בעדאנקט
И посланник поблагодарил.
ווארט נאר זאגט ער היילט זיך ניט
"Подождите," - говорит он, - "не спешите,"
איך גיב אייך א רעסיט
дам вам расписку."
קיין גלייכע פארל הטא איר נישט
"Нет равных вам,"
ווי די תורה מיט דעם איד
"Как Тора с евреем."
ביידע זיינען די בעסטע פריינד
Оба они - лучшие друзья,
ווייל מען האט זיי ביין פיינט
Потому что их ненавидят,
אין איין בורא גלויבט דער איד
В одного Бога верит еврей,
און קיין שלעכטץ טאן קאן ער נישט
И ничего плохого сделать не может он,
און כבוד טאטע מאמע גיט
И уважает отца и мать,
און דעם היילקן שבת היט
И святую субботу соблюдает.
ווי דער מלאך האט עס דערהערט
Как ангел это услышал,
האט ער זיך צוריקגעקערט
Вернулся он обратно,
און געזאגט אויפן הימל דארט
И сказал на небесах там,
אז די תורה איז אויף'ן בעסטן ארט"
"Что Тора находится в лучшем месте."
"התורה והאומות - די תורה און די פעלקער"
"Тора и народы - Тора и народы"





Writer(s): Avraham Fried


Attention! Feel free to leave feedback.