Lyrics and translation אגם בוחבוט - שירי דיכאון
שירי דיכאון
Песни о депрессии
כי
הבגדים
שלך
אצלי
בארון
Твоя
одежда
в
моем
шкафу
שרים
שירי
דיכאון
Поет
песни
о
депрессии
לא
נותנים
לי
לישון
כל
הלילה
Не
давая
мне
спать
всю
ночь
אין
לי
עצבים
לבכות
לך
שוב
У
меня
нет
сил
плакать
из-за
тебя
כי
תמיד
זה
מרגיש
כאילו
רק
לי
חשוב
Потому
что
всегда
кажется,
что
только
мне
это
важно
לראות
אותך
היום
ושנרקוד
כמו
פעם
Встретиться
с
тобой
сегодня
и
потанцевать
как
раньше
וכשהייתי
מגיעה
איך
תמיד
היית
שר
Когда
я
приезжала,
ты
всегда
пел
גם
אמא
שלך
אמרה
תראי
איך
הוא
מאושר
Даже
твоя
мать
сказала:
посмотри,
как
он
счастлив
תראה
אותך
היום
מתנהג
כמו
זר
Сейчас
ты
ведешь
себя
как
чужой
נותן
לי
להרגיש
כמו
ילדה
קטנה
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
маленькой
девочкой
מתפרקת
לך
בטלפון
כאילו
עוד
שניה
Я
рассыпаюсь
по
телефону,
словно
вот-вот
זה
סוף
העולם
Наступит
конец
света
פתאום
מסתובבת
בברים
הזויים
Я
ошиваюсь
в
странных
барах
איך
שוב
באפליקציות
עם
ים
משוגעים
И
в
приложениях
с
кучей
психов
לא
יודעת
לאן
Не
знаю,
куда
לברוח
מכאן
Убежать
отсюда
כי
הבגדים
שלך
אצלי
בארון
Твоя
одежда
в
моем
шкафу
שרים
שירי
דיכאון
Поет
песни
о
депрессии
לא
נותנים
לי
לישון
כל
הלילה
Не
давая
мне
спать
всю
ночь
והדמעות
יורדות
בלי
שום
היגיון
Слезы
текут
без
всякой
причины
אני
זרוקה
בסלון
מחכה
שתבוא
Я
лежу
в
гостиной,
жду
твоего
прихода
איך
אני
שונאת
את
הלבד
הזה
Как
я
ненавижу
это
одиночество
שיט
ראיתי
עוד
סרט
Черт,
я
посмотрела
еще
один
фильм
שגרם
לי
לחשוב
Из-за
которого
я
подумала,
אולי
תחזור
קצת
אחרת
А
что
если
ты
вернешься
немного
другим
פחות
דרמטי
טיפה
יותר
רומנטי
Меньше
драмы,
больше
романтики
גבר
של
פעם
Настоящий
мужчина
תתן
לי
להרגיש
כמו
נסיכה
Заставишь
меня
почувствовать
себя
принцессой
שים
לי
כתר
על
הראש
תגיד
לי
את
המלכה
Надень
мне
корону
на
голову,
скажи,
что
я
королева
איתך
עד
סוף
העולם
С
тобой
до
конца
света
אבל
ת'מסתובב
בברים
הזויים
Но
ты
ошиваешься
в
странных
барах
וכל
החברים
שלך
האלה
סתם
משוגעים
И
все
твои
друзья
просто
сумасшедшие
ושהיית
עם
זאתי
וזאתי
וזאתי
וגם
עם
ההיא
Ты
встречаешься
с
этой,
с
той,
с
вон
той
и
еще
с
той
כי
הבגדים
שלך
אצלי
בארון
Твоя
одежда
в
моем
шкафу
שרים
שירי
דיכאון
Поет
песни
о
депрессии
לא
נותנים
לי
לישון
כל
הלילה
Не
давая
мне
спать
всю
ночь
והדמעות
יורדות
בלי
שום
הגיון
Слезы
текут
без
всякой
причины
אני
זרוקה
בסלון
מחכה
שתבוא
Я
лежу
в
гостиной,
жду
твоего
прихода
איך
אני
שונאת
את
הלבד
הזה
Как
я
ненавижу
это
одиночество
כי
הבגדים
שלך
אצלי
בארון
Твоя
одежда
в
моем
шкафу
שרים
שירי
דיכאון
Поет
песни
о
депрессии
לא
נותנים
לי
לישון
כל
הלילה
Не
давая
мне
спать
всю
ночь
והדמעות
יורדות
בלי
שום
הגיון
Слезы
текут
без
всякой
причины
אני
גמורה
בסלון,
כל
הלילה
Я
лежу
в
гостиной,
всю
ночь
איך
אני
שונאת
את
הלבד...
Как
я
ненавижу
это
одиночество...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.