Lyrics and translation אדיר גץ - רציתי שתבואי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רציתי שתבואי
Хотел, чтобы ты пришла
כבר
כמה
ימים
שאת
מתרחקת
Уже
несколько
дней
ты
отдаляешься,
שהכדור
לא
פוגש
את
הרשת
Мяч
не
попадает
в
сетку,
שאין
לי
פנים
לכתוב
לך
מילים
У
меня
нет
сил
писать
тебе,
ואין
לי
גם
דיו
במדפסת
И
нет
чернил
в
принтере.
שוב
מתקשר
את
לא
חוזרת
Снова
звоню
- ты
не
отвечаешь,
תקופת
מבחנים
את
אומרת
Говоришь,
что
у
тебя
экзамены.
מאמי
שכחת
אני
כבר
לא
ילד
Милая,
ты
забыла,
я
уже
не
ребёнок,
אבל
בינינו
סורי
Но
между
нами,
извини,
אני
יודע
שאת
כל
היום
שלך
Я
знаю,
что
весь
свой
день
את
שורפת
על
הסטורי
Ты
проводишь
в
сторис,
על
עוד
סידרה
בנטפליקס
Смотришь
очередной
сериал
на
Нетфликсе
עם
סיפור
אהבה
אירוני
С
ироничной
историей
любви.
אין
מי
שמכיר
אותך
כמוני
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
רציתי
שתבואי
Хотел,
чтобы
ты
пришла,
תגידי
שאני
ואת
ביחד
זה
מיליונים
Сказала,
что
мы
вместе
- это
миллионы,
שעל
אהבה
כזאת
את
שמה
את
כל
הז'יטונים
Что
на
такую
любовь
ты
поставишь
все
свои
фишки.
אל
תשכחי
זה
רק
אני
הייתי
שם
Не
забывай,
только
я
был
рядом,
כשכולם
נעלמו
Когда
все
исчезли,
כשהיית
בתסביכים
על
המשקל
Когда
ты
комплексовала
из-за
веса,
כשההורים
שלך
התגרשו
Когда
твои
родители
развелись,
וכל
העולם
שלך
נפל
И
весь
твой
мир
рухнул.
זה
רק
אני
הייתי
שם
Только
я
был
рядом.
כבר
כמה
ימים
שאת
מספרת
Уже
несколько
дней
ты
рассказываешь
לכולם
שמצאת
את
השקט
Всем,
что
нашла
покой,
שהיית
מתה
עליי
ואין
מעליי
Что
сходила
по
мне
с
ума,
и
лучше
меня
нет,
אבל
את
כזה
מתבגרת
Но
ты
ведёшь
себя
как
подросток.
הייתי
ילדה,
חייתי
בסרט
Была
ребёнком,
жила
в
иллюзиях,
הייתי
כזאת
שנקשרת
Была
той,
кто
привязывается.
מאמי
שכחת
אהבנו
על
אמת
Милая,
ты
забыла,
мы
любили
по-настоящему.
אבל
בינינו
סורי
Но
между
нами,
извини,
אני
יודע
שאת
כל
היום
שלך
Я
знаю,
что
весь
свой
день
את
שורפת
על
הסטורי
Ты
проводишь
в
сторис,
על
עוד
סידרה
בנטפליקס
Смотришь
очередной
сериал
на
Нетфликсе
עם
סיפור
אהבה
אירוני
С
ироничной
историей
любви.
אין
מי
שמכיר
אותך
כמוני
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
רציתי
שתבואי
Хотел,
чтобы
ты
пришла,
תגידי
שאני
ואת
ביחד
זה
מיליונים
Сказала,
что
мы
вместе
- это
миллионы,
שעל
אהבה
כזאת
את
שמה
את
כל
הז'יטונים
Что
на
такую
любовь
ты
поставишь
все
свои
фишки.
אל
תשכחי
זה
רק
אני
הייתי
שם
Не
забывай,
только
я
был
рядом,
כשכולם
נעלמו
Когда
все
исчезли,
כשהיית
בתסביכים
על
המשקל
Когда
ты
комплексовала
из-за
веса,
כשההורים
שלך
התגרשו
Когда
твои
родители
развелись,
וכל
העולם
שלך
נפל
И
весь
твой
мир
рухнул.
זה
רק
אני
הייתי
שם
Только
я
был
рядом.
רציתי
שתבואי
Хотел,
чтобы
ты
пришла,
תגידי
שאני
ואת
ביחד
זה
מיליונים
Сказала,
что
мы
вместе
- это
миллионы,
שעל
אהבה
כזאת
את
שמה
את
כל
הז'יטונים
Что
на
такую
любовь
ты
поставишь
все
свои
фишки.
אל
תשכחי
זה
רק
אני
הייתי
שם
Не
забывай,
только
я
был
рядом,
כשכולם
נעלמו
Когда
все
исчезли,
כשהיית
בתסביכים
על
המשקל
Когда
ты
комплексовала
из-за
веса,
כשההורים
שלך
התגרשו
Когда
твои
родители
развелись,
וכל
העולם
שלך
נפל
И
весь
твой
мир
рухнул.
זה
רק
אני
הייתי
שם
Только
я
был
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adir Getz
Attention! Feel free to leave feedback.