Lyrics and translation אהובה עוזרי - הרמה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זה
קרה
בתשעה
ביוני
Это
случилось
девятого
июня,
גדוד
ברק
עלה
לרמה
батальон
«Барк»
поднялся
на
высоту.
השמש
הכתה
בלוחמים
Солнце
пекло
бойцов,
את
פניהם
כיוונו
פגזים
в
их
сторону
летели
снаряды.
את
פניהם
כיוונו
פגזים
В
их
сторону
летели
снаряды.
הרמה
הנוקשה
Суровая
высота
את
דמנו
היא
לגמה
пила
нашу
кровь,
הרמה
הנוקשה
суровая
высота
את
דמנו
היא
לגמה
пила
нашу
кровь.
אחדים
נותרו
בחיים
Единицы
остались
в
живых,
את
זכרם
הם
מכבדים
их
память
чтят.
עיירה
דייג
תלפחר
Рыбацкая
деревушка
Тель
эль-Фухар,
שם
נפלו
כל
המפקדים
там
пали
все
командиры,
אחריהם
חיילים
נפצעו
за
ними
солдаты
ранены,
נשמתם
לאל
הם
מסרו
души
свои
Богу
отдали,
נשמתם
לאל
הם
מסרו
души
свои
Богу
отдали.
הרמה
הנוקשה
Суровая
высота
את
דמנו
היא
לגמה
пила
нашу
кровь,
הרמה
הנוקשה
суровая
высота
את
דמנו
היא
לגמה
пила
нашу
кровь.
אחדים
נותרו
בחיים
Единицы
остались
в
живых,
את
זכרם
הם
מכבדים
их
память
чтят.
בל
אראה
בכל
התעלות
Чтобы
не
видеть
мне
во
всех
траншеях,
שם
שכבו
גופות
לא
נאות
лежали
там
тела
изувеченные.
בל
אראה
עצים
שטופים
בדם
Чтобы
не
видеть
мне
деревья,
залитые
кровью,
שם
שכבו
גיבוריי
הפצועים
там
лежали
мои
герои
раненые,
שם
שכבו
גיבוריי
הפצועים
там
лежали
мои
герои
раненые.
הרמה
הנוקשה
Суровая
высота
את
דמנו
היא
לגמה
пила
нашу
кровь,
הרמה
הנוקשה
суровая
высота
את
דמנו
היא
לגמה
пила
нашу
кровь.
אחדים
נותרו
בחיים
Единицы
остались
в
живых,
את
זכרם
הם
מכבדים
их
память
чтят.
גדוד
ברק
גדוד
שכבר
לחם
Батальон
«Барк»,
батальон,
который
уже
сражался,
ודגלו
נישא
בראש
הרר
и
флаг
его
реял
на
вершине
горы.
אם
תרצו
את
הסיפור
לדעת
Если
захочешь
узнать
всю
историю,
ביום
זכרם
ודאי
זאת
תדעו
в
день
памяти
их
ты
обязательно
это
узнаешь,
ביום
זכרם
ודאי
זאת
תדעו
в
день
памяти
их
ты
обязательно
это
узнаешь.
הרמה
הנוקשה
Суровая
высота
את
דמנו
היא
לגמה
пила
нашу
кровь,
הרמה
הנוקשה
суровая
высота
את
דמנו
היא
לגמה
пила
нашу
кровь.
אחדים
נותרו
בחיים
Единицы
остались
в
живых,
את
זכרם
הם
מכבדים
их
память
чтят.
אחדים
נותרו
בחיים
Единицы
остались
в
живых,
את
זכרם
הם
מכבדים
их
память
чтят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): עוזרי אהובה ז"ל, פאר משה
Attention! Feel free to leave feedback.